FC8445, FC8440
FiltersClean Air HEPA lters are available under type number FC8045.EnvironmentDo not throw away the appliance with the normal household waste at the
4222.003.3364.1
11Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се
2 Задаоткачитенакрайникаоттръбата,натиснетепружинниябутонииздърпайтенакрайникаоттръбата. 3 Натиснетескракпревключвателявърхукомби
1 Натиснетепалецазаотваряненаотделениетосторбатазапрах(1)ииздърпайтенагорекапаканаотделението(2)
2 ИздърпайтеHEPAфилтъраCleanAirоткъмдяснатамустранаигоизвадете(фиг.23). 3 Задасложитеновфилтър,вмъкнетеръбавгнездотоотляво(1
16ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní p
4 Stisknutímpřeklápěcíhopřepínačenajehodruhéstraněsekartáčovýnástavecopětzasunezpětdovíceúčelovéhubice.(Obr.8)
V některých zemích je tento vysavač vybaven prachovými sáčky pro opětovné použití
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pom
21Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips
Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada
Piluotsiku ja väikese otsiku leiate seadme tarvikukambrist. Piluotsiku või väikese otsiku saate ühendada kas toruga või otse v
Mõnda riiki tarnitakse seda tolmuimejat taaskasutatava tolmukotiga, mida saate
Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid see tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes a
26Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i
Uski nastavak za proreze i mala usisna četka nalaze se u odjeljku za nastavke. Uski nastavak za proreze il
U nekim državama usisavač se isporučuje i s vrećicom za višekratnu upotrebu koja se m
31234567 8910111213141516 17 1819 202122232425262728302931321
Zaštita okolišaAparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na
31Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket.Vigyázzon, hogy a
A réstisztító szívófej és a kis szívófej akár a csőhöz, akár közvetlenül a gégecső fogantyújához csatlakoztatható. 1 Csatlakoztatáskoracsövetvagy
Az újrafelhasználható porzsák kivételéhez és behelyezéséhez kövesse „Az eldobható porzsák cseréje” című rész utasításait.A tartós textil porzsák üríté
Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy fo
36Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің
Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес
2 Саптаманықұбырданажыратуүшін,серіппелібекітутүймесінбасып,саптаманықұбырдансуырыпалыңыз. 3 Қондырғыныңтөбесіндегіжылжымалыиіндіаяғ
1 Шаңдорбасыныңорнынашуүшін,құлақшасынбасыңыз(1)содансоңшаңдорбасыорныныңқақпағынжоғар
3 Жаңафильтірдісалуүшін,ілмектісолжағындағытесікшегеенгізіңіз(1)содансоңфильтірдіңоңжағынорнынатүскеншеитеріңіз(2)(‘сырт’ететүс
41Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite pr
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kuriems būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems, kuriems t
Prietaiso priedų skyriuje rasite siaurą antgalį ir mažą antgalį. Galite prijungti siaurą antgalį ar mažą antgalį pri
Kai kuriose šalyse, prie šio dulkių siurblio pridedamas vienkartinis dulkių maišelis
Nemeskite susidėvėjusio prietaiso su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite pr
46IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.c
Ja elektrības vads ir bojāts, jums jānomaina tas Philips pilnvarotā servisa centrā vai līdzīgi kvalicētam personām, lai izvairītos no bīstamām situāc
4 Pārbīdietpārslēguuzotrupusi,laiievilktusukasjoslupārveidojamāuzgaļaapvalkā.(Zīm.8)
Piezīme: Ja turētājā nav ievietots putekļu maisiņš, vāku aizvērt nav iespējams.Da
FC8445, FC8440ENGLISH 6 11 16 21 26 31 36 41 46 51 56 61
FiltriClean Air HEPA ltra modeļa numurs ir FC8045.Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, b
51Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykw
3 Wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórzenasadkiuniwersalnej,takabypasekszczotkiwysunąłsięzjejobudowy(rys.7). 4 Wciśnijprzeł
3 Wsuńprzedniąściankęnowegoworkamożliwiedalekowdwarowkiwuchwycieworka. (rys. 19) 4 Zamknijpokrywę(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.20).
W przypadku trudności z kupieniem produktów wymiennych do urządzenia należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta
56IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experi
Găsiţi accesoriul pentru spaţii înguste şi capul de aspirare mic în interiorul compartimentul
4 Închideţicapacul(‘clic’)(g.20).Notă: Nu puteţi închide capacul dacă nu aţi introdus nici un sac.
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
FiltreFiltrele HEPA Clean Air sunt disponibile sub numărul de cod FC8045.Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşit
61Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации
2 Дляотсоединениянасадкиоттрубкинажмитенапружиннуюфиксирующуюкнопкуиизвлекитенасадкуизтрубки. 3 Передуборкойтвёрдыхполовнажмитен
1 Нажмитекнопкудляоткрытияотсекамешкадлямусора(1)ипотянитекрышкуотсекавверх(2)(Рис.17). 2 Чтоб
1 Извлекитемешокдлямусора(Рис.18). 2 ПотянитезаправуюсторонуфильтраCleanAirHEPAиизвлекитеего(Рис.23). 3 Дляустановкиновогофиль
66ÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte
Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spol
3 Nohouzatlačtenapolohovacíprepínačnavrchnejčastikonvertibilnejhubice,abysazhubicevysunulakefaurčenánačisteniepevnejpodlahy(Obr
4 Zatvortekryt(budetepočuť„kliknutie“)(Obr.20).Poznámka: Kryt sa nedá zatvoriť, ak ste dnu nevložilo vrecko na prach.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience an
Jednorazové vrecká na prach sú dostupné pod názvom s-bag.FiltreFiltre Clean Air HEPA si môžete objednať pod katalógovým označením FC804
71Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnja
Ozki nastavek ali majhni nastavek lahko priključite na teleskopsko cev ali neposredno na ročaj eksibilne cevi. 1 Ozkinastavek(1)alimajhninastav
V nekaterih državah je ta sesalnik opremljen tudi z vrečko za večkratno uporabo, ki j
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recik
76Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatko
Dodatak za uske površine i malu mlaznicu nalaze se u odeljku za dodatke u uređaju. Dodatak za uske površine i mal
U nekim zemljama, ovaj usisivač se dobija sa kesom za prašinu za višekratnu upotrebu
4 Pushtherockerswitchontheothersidetomakethebrushstripdisappearintotheconvertiblenozzlehousing.(Fig.8)
Zaštita okolineAparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za recikl
81Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або
3 Посуньтеногоюперекиднийперемикачуверхнійчастинікомбінованоїнасадкитак,щобстрічкащіткидлячищеннятвердихповерхоньвийшлазкорпусун
2 Потягнітьзакартоннийязичок,щобвийнятиповниймішокдляпилузтримача(Мал.18).Мішокдляпилуавтоматичнозакривається. 3 Вставтекартонний
Якщо у Вас виникли проблеми із замовленням замінних деталей для цього пристрою, зверніться до Центру обслуговування клієнт
86
87
88
89
Note: You cannot close the cover if no dustbag has been inserted.In some countries, this vacuum cle
90
91
92
93
94
95
96
97
982 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021
9922 23 24 2526
Comentarios a estos manuales