Philips HD2384/10 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Sandwicheras Philips HD2384/10. Philips HD2384/70 Kasutusjuhend [pl] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 2

10Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук

Pagina 3

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употр

Pagina 4

Използвайте дървен или пластмасов прибор (например лопатка), за да извадите изпечените сандвичи от уреда за сандвичи. Не използвайте метални, остри ил

Pagina 5 - 

Продукти - 4 филийки бял хляб - 2 резена кашкавал - 2 резена ананас - 2 тънки парчета шунка - кър

Pagina 6

14Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Pagina 7 -  7

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně použ

Pagina 8

10 Pokud chcete připravit další sendviče, vyčkejte s jejich vložením, až zelená kontrolka ohřevu zhasne. 11 Po použití nastavte posuvný spínač/vypí

Pagina 9 -  9

Přísady - 4 plátky bílého chleba - 2 plátky sýra - 2 plátky ananasu - 2 tenké plátky šunky

Pagina 10 - 

18Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode

Pagina 11 -  11

 1 Eemaldage kõik kleepsud ja pühkige võieivaröstija korpus niiske lapiga üle. 2 Tõmmake lukustussakk ülespoole (1) ja avage võil

Pagina 13 -  13

Kunagi ärge kasutage söövitavaid või abrasiivseid puhastusvahendeid ja materjale, sest need võivad kahjustada plaatide külgevõtmatut pinda.

Pagina 14

Koostisained: - 4 saiaviilu - 1 või 2 tomatit (viilustatud) - 2 tl riivitud Parmesani juustu - 6 anšoovist - paprik

Pagina 15 -  15

22Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Pagina 16 - 16

 1 Uklonite sve naljepnice i obrišite kućište aparata vlažnom tkaninom. 2 Mehanizam za zaključavanje povucite prema gore (1) i

Pagina 17 -  17

Nikad nemojte koristiti agresivna ili abrazivna sredstva i materijale za čišćenje jer mogu oštetiti sloj na pločama koji onemogućuje lijepljen

Pagina 18

Sastojci - 4 kriške bijelog kruha - 1 ili 2 rajčice (narezane na ploške) - 2 velike žlice ribanog parmezana - 6 in

Pagina 19 -  19

26Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Pagina 20

Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóba

Pagina 21 -  21

10 Ha folytatni kívánja a sütést, várja meg míg a zöld, melegedést jelző fény elalszik, ekkor beteheti az új szendvicseket. 11 A használatot követő

Pagina 22 - 

3 Szórja meg kevés curryvel a sonkát, és tegye rá a felső kenyérszeleteket. 4 Süsse a szendvicseket 3-4 percig.Megjegyzés: További információkat „

Pagina 24 - 24

30Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн

Pagina 25 -  25

Philips компаниясы шығарған бұл құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сай келеді. Дұрыс ә

Pagina 26

Ескертпе: Тостерленген бутербродтарыңыз қытырлақ жақсы қуырылған болу үшін, керек уақыты нан және оның ішіне салған толтырма түріне, әрі сіздің талғам

Pagina 27 -  27

Ингредиенттер - 4 тілім ақ нан - 2 тілім і

Pagina 28 - 28

34Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi

Pagina 29 -  29

Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pag

Pagina 30

11 Po naudojimo, įjungimo / išjungimo jungiklį nustatykite į padėtį „O“ ir prietaisą išjunkite (Pav. 9).Niekada nenaudokite šiurkščių ar šlif

Pagina 31 -  31

Pastaba: Norėdami gauti daugiau instrukcijų, žr. skyriuje „Prietaiso naudojimas“.Produktai - 4 baltos duo

Pagina 32 - 32

38Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phili

Pagina 33 -  33

 1 Noņemiet visas uzlīmes un noslaukiet sviestmaižu grilu ar mitru drānu. 2 Pavelciet noslēgu augšup (1) un atveriet sviestma

Pagina 35 -  35

Nekad nelietojiet kodīgus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un materiālus, jo tā tiks bojāts nepiedegošais plātņu pārklājums. Nekad neiegremdē

Pagina 36 - 36

Sastāvdaļas: - 4 baltmaizes šķēles - 1 vai 2 šķēlēs sagriezti tomāti - 2 ēdamkarotes. rīvēta Parmazāna siera

Pagina 37 -  37

42Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Pagina 38 - 

- Zawsze czyść urządzenie po użyciu.Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagne

Pagina 39 -  39

Do wyjęcia kanapek z opiekacza użyj drewnianego lub plastikowego przyrządu (np. łopatki). Nie używaj metalowych, ostrych ani szorstkich przyborów kuch

Pagina 40 - 40

Składniki - 4 kromki białego chleba - 2 plasterki sera - 2 plastry ananasa - 2 cienkie plas

Pagina 41 -  41

46Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Pagina 42

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat coresp

Pagina 43 -  43

10 Dacă doriţi să continuaţi să preparaţi sendvişuri, aşteptaţi până când ledul verde de încălzire se stinge înainte de a pune noile sendvişuri în a

Pagina 44 - 44

3 Presăraţi puţin praf de curry pe şuncă şi aşezaţi celelalte două felii deasupra. 4 Prăjiţi sendvişurile timp de 3-4 minute.Notă: Pentru instrucţ

Pagina 45 -  45

 6 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50

Pagina 46

50Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте

Pagina 47 -  47

Данный прибор Philips соответствует всем стандартам в отношении электромагнитных полей (ЭМП). В соответствии с современными

Pagina 48 - 48

9 Извлеките бутерброды (Рис. 8).Используйте деревянные или пластмассовые кухонные принадлежности (например, лопаточку) для извлечения поджаренных бу

Pagina 49 -  49

Ингредиенты - 4 ломтика белого хлеба - 2 кусочка сыра - 2 кусочка ананаса - 2 тонких ло

Pagina 50

54Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Pagina 51 -  51

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať

Pagina 52 - 52

10 Ak chcete v príprave sendvičov pokračovať, pred vložením ďalších sendvičov do zariadenia počkajte, kým zhasne zelené kontrolné svetlo ohrevu. 11

Pagina 53 -  53

3 Šunku posypte kari korením a prikryte ďalším krajcom chleba. 4 Sendvič nechajte v sendvičovači 3-4 minúty.Poznámka: Ďalšie pokyny nájdete v kapi

Pagina 54 - 

58Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi

Pagina 55 -  55

 1 Odstranite vse nalepke in ohišje aparata obrišite z vlažno krpo. 2 Povlecite zapiralni jeziček navzgor (1) in odprite opekač sen

Pagina 56 - 56

6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Pagina 57 -  57

1 Izklopite in izključite aparat. 2 Pustite aparat odprt, da se ohladi. 3 Pred čiščenjem najprej s papirnatimi servietami odstranite odvečno olje

Pagina 58 - 

Sestavine - 4 rezine belega kruha - 1 ali 2 paradižnika (narezana na kolobarje) - 2 žlici naribanega parmezan

Pagina 59 -  59

62Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi

Pagina 60 - 60

Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odg

Pagina 61 -  61

11 Nakon upotrebe prekidač za uključivanje/isključivanje postavite na ‘O’ i izvucite utikač iz utičnice (Sl. 9).Nemojte da koristite agresiv

Pagina 62

Napomena: Dodatna uputstva potražite u poglavlju “Upotreba aparata”.Sastojci - 4 kriške belog hleba - 1 ili 2

Pagina 63 -  63

66Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб

Pagina 64 - 64

Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пр

Pagina 65 -  65

10 Перед тим, як покласти у пристрій нову порцію бутербродів, зачекайте, поки зелений індикатор готовності до роботи не згасне. 11 Після використан

Pagina 66 - 

2 Покладіть сир, ананас та шинку на дві скибки хліба. 3 Посипте шинку приправою карі та покладіть зверху інші дві скибки. 4 Смажте бутерброди 3-

Pagina 67 -  67

 1 Remove any stickers and wipe the body of the sandwich maker with a damp cloth. 2 Pull the locking tab upwards (1) and open the san

Pagina 70 - 10 11 12

4222.001.9610.6

Pagina 71

Never use aggressive or abrasive cleaning agents and materials, as this damages the non-stick coating of the plates. Never immerse the applian

Pagina 72 - 4222.001.9610.6

Ingredients - 4 slices of white bread - 1 or 2 tomatoes (cut into slices) - 2 tbs of grated Parmesan cheese - 6 ancho

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios