ENGLISH 1In-Touch Address RecorderSBC SC605Instructions for useEnglish 4Instructions pour l’utilisationFrançais 8Modo de empleoEspañol 12Bedienu
– Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nichtwiederaufgeladen werden.– Leere Batterien müssen aus dem Produktherausgenommen werden.– Die Batterieans
Gebruiken van uw Contactadres-recorderOpnemen van de informatie over uw kind1 Druk op de opnameknop REC (1) met eenpuntig voorwerp (bijvoorbeeld een p
Belangrijke informatie– Gebruik enkel batterijen van hetzelfde type.– Lever de batterijen in op een milieuvriendelijkemanier.–Gebruik geen oude en nie
Come usare il registratore d’indirizzo ‘In-Touch’Registrazione dell’informazione del bambino1 Premere il pulsante di registrazione REC (1)utilizzando
Importante informazione– Utilizzare soltanto batterie dello stesso tipo.– Smaltire le batterie usate in un modo non nocivoall’ambiente.– Non mischiare
Utilização do gravador de morada In-TouchGravar a informação relativa à criança1 Prima o botão de gravação REC (1) utilizandoum objecto pontiagudo (po
Informação importante– Utilize apenas pilhas do mesmo tipo.– Ao deitar fora as pilhas usadas, faça-o de umaforma que respeite o ambiente.– Não misture
In-touch p 1 p REC (1)p
p– p p p.– p p p p. – p
Använda din inspelningsbricka In-touchSpela in informationen om ditt barn1 Tryck på inspelningsknappen REC (1) med ettspetsigt föremål (t.ex. en penna
ENGLISH3HELPLINE2Helpline - www.p4c.philips.comBelgië & Luxemburg/Belgien & Luxemburg/Belgique & Luxembourg...070 222303D
Viktig information– Använd bara batterier av samma typ.– Gör av med batterierna på ett sätt som ärskonsamt för naturen.– Blanda inte gamla och nya bat
Brug af In-Touch adresse-optagerenSådan optages oplysningerne om barnet1 Tryk på optagelsesknappen REC (1) med enspids genstand (f.eks. en blyant) og
Vigtig information– Brug kun batterier af samme type.– Bortskaffelse af batterier skal ske på en miljøvenligmåde.– Bland ikke gamle og nye batterier.–
Bruke In-Touch adresseopptakerTa opp informasjon om barnet1 Trykk på innspillingsknappen REC (1) med enspiss gjenstand (f.eks. en blyant) og fortsett
Viktig informasjon– Bruk kun batterier av samme type.– Kast batteriene på en miljøvennlig måte.– Bland ikke gamle og nye batterier.– Bland ikke ulike
In-touch Address –nauhurin käyttöLasta koskevan informaationnauhoittaminen1 Paina nauhoituspainiketta REC (1) teräväkärkistäesinettä käyttämällä (esim
Tärkeitä tietoja– Käytä vain samantyyppisiä paristoja.– Hävitä tyhjentyneet paristot ympäristöystävällisellätavalla.– Älä sekoita vanhoja ja uusia par
Technische Angaben dStromversorgung: 4 x A76P (odergleichwertig)Betriebstemperatur: 5-35°C / 41-95°FAufnahmezeit: 20 SekundenTechnische gegevens ñVoed
Tekniske specifikationer ∂Strømforsyning: 4 stk.A76P batterier(eller tilsvarende)Driftstemperatur: 5-35°C / 41-95°FOptagelsestid: 20 secondsTekniske s
NOTESBatterijen niet weggooien,maar inleveren als KCA.ñXP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 56
Using your In-touch Address RecorderRecording your child’s information1 Press the REC(ording) button (1) using apointed object (e.g. a pencil) and kee
Guarantuee certificateGarantiebewijsCertificado de garantiaGarantibevisCertificat de garantieCertificado de garantiaGarantibevisGarantiescheinC
Important information– Only use batteries of the same type.– Dispose of the batteries in an environmentallyfriendly way.– Do not mix old and new batte
Utilisation du porte-info contactEnregistrement des informationsconcernant votre enfant1 Appuyez sur le bouton enregistrement REC (1)à l’aide d’un obj
Informations importantes– Utilisez seulement des piles du même type.– Jetez les piles en respectant l’environnement.– Ne mélangez pas des piles neuves
Utilización de su grabador de dirección de contacto Grabación de la dirección del niño1 Pulse el botón de grabación REC (1) utilizandoun objeto punt
Información importante– Utilice solamente pilas del mismo tipo.– Deseche las pilas de una forma inocua para elmedio ambiente.– No mezcle pilas viejas
> Sie können jetzt alle relevanten Informationenaufnehmen.2 Wenn die Aufnahme beendet ist, lassen Sie dieAufnahmetaste REC (1) los.> Die Informa
Comentarios a estos manuales