FC8932, FC8832, FC8830
1 Pull the battery protection tag out of the battery compartment of theremote control. Now the remote control is ready for use.Preparing for useInstal
12 Bouton Wi-FiTélécommande (FC8932)213451 Touches de navigation et marche/arrêt2 Boutons d’heure d’aspiration3 Boutons de mode d’aspiration4 Boutons
-La puissance d’aspiration du robot aspire les saletés et les conduit vial’orifice d’aspiration jusqu’au compartiment à poussière.-Le robot est livré
Remarque : Vous pouvez également sélectionner chaque mode séparémenten appuyant sur le bouton approprié de la télécommande (modèle FC8932seulement). L
Retrait de la languette de la télécommandeLa télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2025. Cette pile estprotégée par une languette de protecti
ChargeLors de la première charge et lorsque la batterie rechargeable du robot estvide, la durée de charge est de quatre heures. Votre robot peut être
1 Lorsque le robot a fini d’aspirer ou qu’il ne reste que 15 % de la capacitéde la batterie, il retourne automatiquement à la station d’accueil pour s
-Vous pouvez appuyer sur le bouton marche/arrêt du robot.-Vous pouvez également appuyer sur le bouton marche/arrêt de latélécommande (modèle FC8932 se
Sélection du mode de nettoyageOutre le mode de nettoyage automatique, ce robot dispose de quatremodes de nettoyage individuels qui peuvent être activé
1 Utilisez les boutons fléchés (haut, bas, gauche, droite) du boutonmarche/arrêt de la télécommande pour faire naviguer le robot dans lapièce.Remarque
Remarque : Si vous utilisez l’accessoire à lingette sèche, le robot aura desdifficultés à passer sur les seuils et les tapis.Préparation de l’accessoi
ChargingWhen charging for the first time and when the rechargeable battery of therobot is empty, the charging time is four hours. Your robot can be ch
123 Appuyez sur l’une des extrémités de l’accessoire lingette sèche vers laroue de l’autre côté du robot pour le retirer. Ensuite, retirez l’accessoir
1 Placez l’unité à un endroit derrière lequel vous ne souhaitez pas que lerobot accède, par exemple au pas d’une porte ouverte vers une pièce quiest h
1233 Utilisez une brosse à poils souples (par exemple une brosse à dents)pour éliminer la poussière ou les peluches de la roue avant et des roueslatér
9 Enlevez toute les saletés visibles de la brosse TriActive.10 Insérez les accroches de la brosse TriActive dans les trous situés en basdu robot. Repl
2 Tirez la poignée vers le haut du couvercle du compartiment à poussièreet sortez le compartiment à poussière de son logement.Remarque : Lorsque vous
Commande d'accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le siteWeb www.shop.philips.com/service ou rendez-vous ch
2 Poussez les brossettes latérales neuves sur les axes.Remplacement des lingettes sèchesVous pouvez commander de nouvelles lingettes sèches. Elles fon
Recyclage-Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchetsménagers (2012/19/EU).-Ce symbole signifie que ce produit contient
this side up4 Soulevez la batterie et débranchez-la.5 Déposez le robot et la batterie à un endroit prévu pour la collecte desdéchets électriques et él
Problème Cause possible SolutionUne ou deux roues sontcoincées.Réglez l’interrupteur sur la position « off »(arrêt). Retirez les peluches, les cheveux
1 When the robot has finished cleaning or when only 15% of the batterypower remains, it automatically searches for the docking station torecharge. Whe
Problème Cause possible SolutionLes poils d’une ou des deuxbrossettes latérales sonttordus ou courbés.Faites tremper la ou les brossette(s) dansde l’e
Problème Cause possible SolutionLe robot tourne en rond. Le robot nettoie en moded’aspiration localisée.Son comportement est normal. Le moded’aspirati
Code d’erreur Cause possible SolutionLa batterie n’a pas étéinsérée correctementLisez les instructions de la section « Insertionde la batterie rechar
ItalianoIntroduzione IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimovantaggio dall'assistenza forni
12 Pulsante Wi-FiTelecomando (FC8932)213451 Pulsanti di navigazione e pulsante di avvio/arresto2 Pulsanti per l'impostazione del tempo di pulizia
-La potenza di aspirazione del robot raccoglie lo sporco e lo trasportaattraverso l'apertura di aspirazione nel contenitore della polvere.-Il rob
Nota: potete inoltre selezionare singolarmente ciascuna modalità premendol'apposito pulsante sul telecomando (solo FC8932). le modalità seleziona
1 Estraete la linguetta di protezione della batteria dal vano batterie deltelecomando. Adesso il telecomando è pronto per l'uso.Predisposizione d
Come ricaricare l'apparecchioQuando caricate l'apparecchio per la prima volta e quando la batteriaricaricabile del robot è scarica, il tempo
1 Una volta terminate le operazioni di pulizia o quando la batteria è caricasolo al 15%, il robot cerca automaticamente la docking station perricarica
-You can press the start/stop button on the robot.-You can also press the start/stop button on the remote control(FC8932 only)3 The start/stop button
-Potete premere il pulsante di avvio/arresto posto sul robot.-In alternativa, potete anche premere il pulsante di avvio/arresto postosul telecomando (
Selezione della modalità di puliziaOltre alla modalità di pulizia automatica, il robot dispone di quattro singolemodalità di pulizia, ciascuna delle q
1 Utilizzate i pulsanti freccia situati attorno al pulsante di avvio/arresto sultelecomando per spostare il robot all'interno della stanza.Nota:
Preparazione dell'accessorio per panni asciutti per l'uso1 Capovolgete il robot sul pavimento o su un tavolo.2 Posizionate il panno asciutto
123 Spingete un'estremità dell'accessorio per panni asciutti verso la rotellasull'altro lato del robot per sganciarlo. Staccate quindi
1 Posizionate l'unità in un punto che il robot non deve superare, adesempio vicino a una porta aperta su una stanza in cui il robot non deveacced
1233 Per rimuovere polvere e lanugine dalla rotella anteriore e dalle rotellelaterali, utilizzate una spazzola a setole morbide (ad esempio, unospazzo
9 Rimuovete tutto lo sporco visibile dalla spazzola TriActive.10 Inserite i ganci a scatto della spazzola TriActive nei fori sulla parteinferiore del
2 Tirate verso l'alto la maniglia del coperchio del contenitore della polvereed estraete il contenitore della polvere dal relativo vano.Nota: qua
Ordinazione degli accessoriPer acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Webwww.shop.philips.com/service o recatevi presso il rivendi
Cleaning mode selectionNext to the auto-cleaning mode, this robot has four individual cleaningmodes that can each be activated by pressing the appropr
2 Inserite le nuove spazzole laterali sui perni.Sostituzione dei panni asciuttiPotete ordinare dei nuovi panni asciutti. Essi fanno parte del kit diso
Riciclaggio-Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con inormali rifiuti domestici (2012/19/UE).-Questo simbolo indica che il pr
1323 Allentate le viti del coperchio del vano batterie e rimuovetelo.this side up4 Estraete la batteria ricaricabile e scollegatela.5 Portate il robot
Problema Possibile causa SoluzioneUna o entrambe le rotellesono incastrate.Impostate l'interruttore di alimentazione su"off". Rimuovete
Problema Possibile causa SoluzioneLe setole di una o entrambele spazzole laterali sonostorte o piegate.Immergete la spazzola o le spazzole inacqua cal
Problema Possibile causa SoluzioneIl robot si muove incircolo.Il robot sta pulendo nellamodalità di pulizia SPOT.Si tratta di un comportamento del tut
Codice di errore Possibile causa SoluzioneLa batteria non è inseritacorrettamenteLeggete le istruzioni riportate nella sezione"Inserimento della
NederlandsIntroductie IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw productop www.philips.com/welcome om optimaal gebru
12 Wifi-knopAfstandsbediening (FC8932)213451 Navigatieknoppen en start/stop-knop2 Knoppen voor reinigingstijd3 Knoppen voor reinigingsmodi4 Knoppen vo
-Door de zuigkracht van de robot wordt los stof opgenomen en via dezuigopening naar de stofbak vervoerd.-De robot wordt geleverd met een houder voor d
1 Use the arrow buttons above and below and to the left and right of thestart/stop button on the remote control to navigate the robot through theroom.
Opmerking: U kunt elke modus ook afzonderlijk selecteren door op debetreffende knop op de afstandsbediening te drukken (alleen FC8932). eenhandmatig g
1 Trek het beschermstrookje uit het batterijvak van de afstandsbediening.De afstandsbediening is nu klaar voor gebruik.Klaarmaken voor gebruikHet dock
OpladenWanneer u de robot voor de eerste keer oplaadt en de accu leeg is, duurthet opladen vier uur. Uw robot kan op twee manieren worden opgeladen:-V
1 Wanneer de robot klaar is met reinigen of wanneer er nog maar 15% vanhet accuvermogen over is, zoekt de robot automatisch het dockingstationop om we
-U kunt op de start/stop-knop op de robot drukken.-U kunt ook op de start/stop-knop op de afstandsbediening drukken(alleen FC8932).3 De start/stop-kno
Een reinigingsmodus selecterenNaast de modus Automatisch reinigen heeft deze robot vier afzonderlijkereinigingsmodi die elk kunnen worden geactiveerd
1 Met de pijltoetsen op de afstandsbediening, die zich onder en boven destart/stop-knop en links en rechts daarvan bevinden, kunt u de robotbesturen e
Opmerking: Als u het hulpstuk voor droge doekjes gebruikt, kan de robotmogelijk niet over drempels heen of op tapijten komen.Het hulpstuk voor droge d
123 Druk een van de uiteinden van het hulpstuk in de richting van het wielaan de andere kant van de robot om het hulpstuk te ontgrendelen. Haalvervolg
1 Plaats het apparaat op een plek waar u de robot wilt tegenhouden,bijvoorbeeld bij een open deur naar een kamer waarin u de robot nietwilt gebruiken.
2 Place the dry wipe on a table and place the dry wipe attachment on thewipe with its fixation lugs pointing towards you.3 Fold both ends of the dry w
1233 Gebruik een borstel met zachte borstelharen (zoals een tandenborstel)om stof of pluisjes van het voorwiel en de zijwielen te verwijderen.4 Om de
9 Verwijder alle zichtbare vuil van het TriActive-mondstuk.10 Plaats de haakjes van het TriActive-mondstuk in de gaatjes onder in derobot. Duw het Tri
2 Trek de handgreep van het stofbakdeksel omhoog en til de stofbak uithet stofbakcompartiment.Opmerking: Wanneer u de stofbak uit de robot haalt of in
Accessoires bestellenGa naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer omaccessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contacto
2 Duw nu de nieuwe zijborstels op de assen.Droge doekjes vervangenIndien nodig kunt u nieuwe droge doekjes bestellen. Droge doekjes zijnonderdeel van
Recyclen-Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewonehuishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).-Dit symbool betekent d
this side up4 Til de accu uit de robot en koppel de accu los.5 Breng de robot en de accu naar een inzamelpunt voor elektrisch enelektronisch afval.Pro
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEen of beide wielen zittenvast.Zet de aan/uit-schakelaar in de 'uit'-stand.Verwijder de pluisjes, haren
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe borstelharen van een ofbeide zijborstels zijnverbogen of geknakt.Laat de borstel of borstels enige tijdweken in
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe robot beweegt zich incirkels.De robot bevindt zich in demodus voor plaatselijkereiniging.Dit is normaal gedrag.
Using the invisible wallPlacing the batteries in the invisible wallThe invisible wall operates on four AA batteries.121 Push the two release tabs at t
Foutcode Mogelijke oorzaak OplossingAccu niet goedgeplaatstLees de instructies in 'De accu in de robotplaatsen' in hoofdstuk 'Voor het
NorskInnledning InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet påwww.philips.com/welcome for å dra full nytte av støtte
Fjernkontroll (FC8932)213451 Navigeringsknapper og start/stopp2 Knapper for rengjøringstid3 Knapper for rengjøringsmodus4 Knapper for viftehastighet5
1 Z-mønster eller sikksakkmønster 2 Tilfeldig mønster 3 Veggfølgende mønster 4 SpiralmønsterI automatisk rengjøringsmodus følger roboten disse mønstre
Slik unngår roboten høydeforskjellerRoboten har tre fallsensorer på undersiden. Den bruker disse fallsensorenetil å registrere og unngå høydeforskjell
Før brukInstalling the docking station121 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station(1) and insert the adapter into t
2 Trykk på strømbryteren for å slå på roboten.3 Start/stopp-knappen begynner å blinke. Ladeindikatoren vises påskjermen i 3 minutter etter at ladingen
Klargjøre rommet for rengjøringFør du lar roboten rengjøre, må du sørge for at du fjerner alle løse og skjøregjenstander fra gulvet. Fjern også alle k
5 Når batteriet begynner å bli svakt, blir start/stopp-knappen oransje ogroboten søker etter dokkingstasjonen for å lade opp.6 Du kan også trykke på s
I denne modusen følger roboten veggene i rommet for å rengjøre områdetved veggene ekstra.SpiralmodusI denne modusen beveger roboten seg i et spiralmøn
2 Switch on the invisible wall with the on/off slide on top of the unit.3 Start the robot.4 When the robot comes too close to the invisible wall, the
KlapperesponsKlapperesponsen aktiveres når roboten går i dvalemodus i følgendesituasjoner:-når den stopper rengjøringen på grunn av feil-når den ikke
Bruke roboten med tørrmopp-tilbehøretNår tørrmopp-tilbehøret er festet, kan du bruke roboten i alle modusen ogpå alle harde gulv. Ikke bruk tørrmopp p
3 Skyv på plass igjen bakdekselet på den usynlige veggen.Plassere den usynlige veggen for å stoppe robotenDu kan bruke den usynlige veggen for å hindr
Rengjøring og vedlikeholdRengjøre robotenHvis du vil opprettholde god rengjøringsytelse, må du rengjørefallsensorene, hjulene, sidebørstene og sugeåpn
127 Løs festene på TriActive XL-munnstykket ved å stikke inn fingrene påstedene som er merket med pil, og dra TriActive-munnstykket avroboten.8 Rengjø
Tømme og rengjøre støvbeholderenTøm og rengjør støvbeholderen når indikatoren for full støvbeholder lyserkontinuerlig.1 Ta av dekselet.2 Trekk opp hån
126 Sett støvbeholderen tilbake på plass i støvbeholderkammeret (1), slå nedhåndtaket (2) og sett toppdekslet tilbake på roboten.Forsiktig: Kontroller
1 Hvis du vil bytte ut sidebørstene, tar du tak i børstehårene på de gamlesidebørstene og trekker dem av akslene.2 Skyv de nye sidebørstene på akselen
Bytte ut det oppladbare batterietDet oppladbare batteriet på roboten må skiftes av kvalifisertevedlikeholdsteknikere. Ta med roboten til et autorisert
this side up4 Løft ut det oppladbare batteriet og koble det fra.5 Ta med roboten og det oppladbare batteriet til et innsamlingssted forelektrisk og el
4 To clean the side brushes, grab them by the bristles and pull them offtheir shafts.5 Remove fluff, hairs and threads from the shaft and from the sid
Problem Mulig årsak LøsningEtt av eller begge hjulene harsatt seg fast.Sett strømbryteren i av-stilling. Fjern lo,hår eller tråder som sitter fast run
Problem Mulig årsak LøsningBørstehårene på én av ellerbegge sidebørstene er bøydeeller knekte.Legg børsten eller børstene i varmt vannen stund. Hvis d
Problem Mulig årsak LøsningDet er ikke nok plass til atroboten klarer å navigere tildokkingstasjonen.Plasser dokkingstasjonen på et annet sted.Se &quo
PortuguêsIntrodução IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar natotalidade da assistência que a Philips oferece,
12 Botão de Wi-FiTelecomando (apenas FC8932)213451 Botões de navegação e iniciar/parar2 Botões do tempo de limpeza3 Botões dos modos de limpeza4 Botõe
-A potência de sucção do robot recolhe sujidade solta e transporta-a pelaabertura de sucção para o compartimento para pó.-O robot é fornecido com um s
Nota: também pode selecionar um modo individualmente, premindo obotão correspondente no telecomando (apenas FC8932). os modosselecionados manualmente
1 Puxe a patilha de protecção da pilha para fora do compartimento dapilha no telecomando. Agora, o telecomando está pronto a utilizar.Preparar para a
CarregamentoQuando carregar pela primeira vez e quando a bateria recarregável do robotestiver vazia, o tempo de carregamento é de quatro horas. O robo
1 Quando o robot acaba de limpar ou tem apenas 15% de carga restantena bateria, procura automaticamente a estação de base para recarregar.Quando o rob
10 Insert the snap hooks of the TriActive nozzle into the holes in the bottomof the robot. Push the TriActive nozzle back into position. Check if then
-Pode premir o botão iniciar/parar no robot.-Também pode premir o botão iniciar/parar no telecomando (apenasFC8932)3 O botão iniciar/parar mantém-se c
Seleção do modo de limpezaPara além do modo de limpeza automático, este robot tem quatro modosde limpeza individuais que podem ser ativados premindo o
1 Utilize os botões de setas para cima, para baixo, para a esquerda e paraa direita do botão iniciar/parar no telecomando para deslocar o robotpela di
Preparar o acessório para toalhitas de limpeza secas para autilização1 Volte o robot ao contrário e pouse-o no chão ou em cima de uma mesa.2 Coloque a
123 Empurre uma extremidade do acessório para toalhitas de limpeza secasem direção à roda do outro lado do robot para soltar o acessório. Emseguida, r
1 Coloque a unidade num ponto que pretende que o robot não ultrapasse,por ex., perto de uma porta aberta para uma divisão que está interdita aorobot.2
1233 Utilize uma escova com cerdas macias (por exemplo, uma escova dedentes) para remover pó ou cotão da roda dianteira e das rodas laterais.4 Para li
9 Remova toda a sujidade visível da escova TriActive.10 Insira os ganchos de encaixe da escova TriActive nos orifícios na parteinferior do robot. Volt
2 Puxe para cima a pega da tampa do compartimento para o pó e retire ocompartimento para pó da respectiva divisão.Nota: ao retirar ou reintroduzir o c
Encomendar acessóriosPara comprar acessórios ou peças sobresselentes, visitewww.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips.Também
3 Carefully lift the lid off the dust container and take out the filter.4 Shake the dust container over a dustbin to empty it. Clean the filter andthe
2 Insira as novas escovas laterais nos eixos.Substituir as toalhitas de limpeza secasPode encomendar novas toalhitas de limpeza secas. Estas estão inc
Reciclagem-Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminadojuntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).-Este símbolo signi
this side up4 Puxe a bateria recarregável e desligue-a.5 Leve o robot e a bateria recarregável a um ponto de recolha pararesíduos elétricos e eletróni
Problema Possível causa SoluçãoUma ou ambas as rodasestão bloqueadas.Regule o botão de alimentação naposição de desligado. Retire cotão,cabelos, linha
Problema Possível causa SoluçãoAs cerdas de uma ou deambas as escovas lateraisestão curvadas ou dobradas.Deixe a escova ou as escovas submersasem água
Problema Possível causa SoluçãoO robot está a mover-seem círculos.O robot está no modo delimpeza localizada.É um comportamento normal. O modo emespira
Código de erro Possível causa SoluçãoBateria não foi inseridacorrectamenteLeia as instruções na secção "Inserir a bateriarecarregável no robot&q
SuomiJohdanto JohdantoOnnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saatparhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekist
12 Wi-Fi-painikeKaukosäädin (FC8932)213451 Selauspainikkeet ja käynnistyspainike2 Puhdistusajan painikkeet3 Puhdistustilan painikkeet4 Tuulettimen nop
1 Z- tai siksak-reitti 2 Satunnainen reitti 3 Seinien myötäinen reitti 4 SpiraalireittiAutomaattipuhdistustilassa robotti toistaa näitä reittejä Z-rei
medium customarily used for software exchange at a charge not higher thanthe cost of physically transferring a copy. This offer is valid for a period
Miten robotti välttää korkeuserotRobotin pohjassa on kolme korkeustunnistinta. Se käyttääkorkeustunnistimia korkeuserojen, kuten portaikkojen, tunnist
Käyttöönoton valmisteluInstalling the docking station121 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station(1) and insert the
2 Käynnistä robotti painamalla virtakytkintä.3 Käynnistyspainike alkaa vilkkua. Latauksen ilmaisin näkyy näytössälatauksen ensimmäisen 3 minuutin aika
Huoneen valmistelu imurointikierrosta vartenEnnen kuin käynnistät robotin imurointikierroksen, poista kaikki irralliset jasärkyvät esineet lattialta.
5 Kun akun virta on vähissä, käynnistyspainike muuttuu oranssiksi, jarobotti etsii telakointiaseman akun lataamista varten.6 Voit myös keskeyttää tai
Tässä tilassa robotti seuraa huoneen seiniä, jolloin seinänvierustatpuhdistuvat mahdollisimman hyvin.Spiraalitila:Tässä tilassa robotti tekee spiraali
Virhekoodin tarkistus taputtamallaVirhekoodin tarkistus taputtamalla otetaan käyttöön, kun robotti siirtyylepotilaan seuraavissa tilanteissa:-kun se l
Robotin käyttäminen kuivaliina-lisäosan kanssaKun kuivaliina-lisäosa on kiinnitetty, voit käyttää robottia kaikissa tiloissa jakaikilla kovilla lattia
3 Työnnä kansi takaisin kiinni näkymättömään seinään.Näkymättömän seinän asettaminen robotin pysäyttämiseksiNäkymätöntä seinää käyttämällä robottia vo
1 Aseta robotti ylösalaisin tasaiselle alustalle.3122 Käytä pehmeää harjaa (esim. hammasharjaa) pölyn ja nukanirrottamiseen korkeustunnistimista.Huoma
Replacing the battery of the remote controlThe remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. Replace thebattery when the robot no longer respo
8 Puhdista imuaukko pehmeällä harjalla (esim. hammasharjalla).9 Poista kaikki TriActive-suuttimessa näkyvä lika.10 Aseta TriActive-suuttimen kiinnitys
1 Irrota kansi.2 Vedä pölysäiliön kannen kahva ylös ja nosta pölysäiliö ulos lokerostaan.Huomautus: Kun poistat pölysäiliön tai laitat sen takaisin, v
126 Aseta pölysäiliö takaisin lokeroon (1), taita kahva alas (2) ja aseta robotinkansi paikoilleen.Varoitus: Varmista aina, että suodatin on paikallaa
1 Vaihda sivuharjat tarttumalla harjaksista ja irrottamalla ne varsista.2 Työnnä uudet sivuharjat kiinni varsiin.Kuivaliinojen vaihtaminenVoit tilata
Akun vaihtaminenRobotin akun voivat vaihtaa vain pätevät huoltoteknikot. Vie robotti Philipsinvaltuuttamaan huoltoliikkeeseen ja vaihdata akku, kun si
this side up4 Nosta akku ylös ja irrota sen liitännät.5 Vie robotti ja akku sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen.VianmääritysTähän osaan
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuToisen tai molempiensivuharjojen harjakset ovattaipuneita.Liota harjoja jonkin aikaa lämpimässävedessä. Jos harjakset
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuTila ei riitä robotinsiirtymiseksitelakointiasemaan.Yritä etsiä telakointiasemalle toinen paikka.Perehdy Käyttöönoton
SvenskaInledning IntroduktionGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av densupport Philips erbjuder genom att registre
12 WiFi-knappFjärrkontroll (FC8932)213451 Navigeringsknappar och start/stopp-knapp2 Knappar för rengöringstid3 Knappar för rengöringslägen4 Knappar fö
Removing the rechargeable batteryWarning: Only remove the rechargeable battery when you discardthe appliance. Make sure the battery is completely empt
-Robotens sugeffekt plockar upp lös smuts och transporterar den genomsugöppningen in i dammbehållaren.-Roboten levereras med en hållare för torkdukar
manuellt är detta endast aktivt under några minuter. Roboten återgår sedantill läget för automatisk rengöring.Mer information finns i avsnittet Rengör
1 Dra ut batteriets skyddsflik ur batterifacket på fjärrkontrollen.Fjärrkontrollen är nu klar att användas.Komma i gångInstallera dockningsstationen12
LaddningLaddningstiden är fyra timmar när du laddar första gången och när detladdningsbara batteriet i roboten är tomt. Du kan ladda roboten på två ol
1 När roboten har avslutat rengöringen eller när endast 15 % av batterietsladdning återstår återvänder roboten automatiskt till dockningsstationenför
-Du kan trycka på start/stopp-knappen på roboten.-Du kan även trycka på start/stopp-knappen på fjärrkontrollen (enbartFC8932).3 Start/stopp-knappen ly
Välja rengöringslägeFörutom läget för automatisk rengöring har den här roboten fyra olikadriftlägen som kan aktiveras genom att du trycker på motsvara
1 Använd pilknapparna ovanför, nedanför, till vänster och höger omstart/stopp-knappen på fjärrkontrollen för att navigera roboten genomrummet.Obs! Var
2 Placera torkduken på ett bord och placera tillbehöret för torkdukar påtorkduken med fixeringskanterna vända mot dig.3 Vik torkdukens båda ändar runt
Använda den virtuella väggenhetenPlacera batterierna i den osynliga väggenDen virtuella väggenheten drivs med fyra AA-batterier.121 Tryck på de två fr
TroubleshootingProblemPossible cause SolutionThe rechargeable battery isempty.Charge the rechargeable battery (seechapter 'Preparing for use&apos
2 Sätt på den virtuella väggenheten med hjälp av på/av-reglaget påenhetens ovansida.3 Starta roboten.4 När roboten kommer för nära den virtuella vägge
4 För rengöring av sidoborstarna tar du tag i borststråna och drar avborstarna från axlarna.5 Ta bort ludd, hår och trådar från axeln och från sidobor
10 För in TriActive-munstyckets fästhakar i hålen på robotens undersida.Tryck tillbaka TriActive-munstycket på plats igen. Kontrollera attmunstycket o
3 Lyft försiktig bort locket till dammbehållaren och ta ut filtret.4 Skaka dammbehållaren över en soptunna för att tömma den. Rengörfiltret och insida
medium som vanligtvis används för programvarubyte till ett lägre pris änkostnaderna för fysisk överföring. Det här erbjudandet är giltigt under en per
Byta batteri i fjärrkontrollenFjärrkontrollen drivs av ett CR2025-knappcellsbatteri. Byt ut batteriet omroboten inte längre reagerar när du trycker på
Ta ur det laddningsbara batterietVarning! Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du kasserarapparaten. Se till att batteriet är helt tomt när du
FelsökningProblemMöjlig orsak LösningDet laddningsbara batteriet ärurladdat.Ladda det laddningsbara batteriet (sekapitlet Förberedelser inför användni
Problem Möjlig orsak LösningStråna på den ena eller bådasidoborstarna är krökta ellerböjda.Lägg borsten eller borstarna i varmt vattenen stund. Om bor
Problem Möjlig orsak LösningRoboten rör sig i cirklar. Roboten befinner sig i SPOT-rengöringsläget.Det är normalt. Du kan aktivera spirallägetför att
Problem Possible cause SolutionThe bristles of one or bothside brushes are crooked orbent.Soak the brush or brushes in warm waterfor a while. If this
Felkod Möjlig orsak LösningBatteriet är inteordentligt isattLäs instruktionerna i avsnittet Sätta i detladdningsbara batteriet i roboten i kapitletFö
empty page before backcover
Problem Possible cause SolutionThe robot is moving incircles.The robot is in spot-cleaningmode.This is normal behavior. The spiral modecan be activate
DanskIntroduktion IntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af densupport, Philips tilbyder, skal du registr
12 WiFi-knapFjernbetjening (FC8932)213451 Navigationsknapper og start/stop2 Knapper til rengøringstid3 Knapper til rengøringstilstand4 Knapper til ven
Wheels stuckݓઁहሂTop cover or dust container not placed properlyרۆࠋࠦӧ٦ݾBumper stuckߓԎሑᇆहሂRobot lifted up from floor՚ֽϴุఓਘᇊୃስײᆋ०༏ӧచColour of floor too d
-Sugekraften i robotten opsamler løst snavs og transporterer det gennemsugeåbningen ind i støvbeholderen.-Robotten leveres med en holder til tørservie
kun aktive i et par minutter. Derefter skifter robotten tilbage til auto-rengøringstilstand.Der er flere oplysninger i kapitlet "Sådan bruges din
1 Træk batteriets beskyttelsesmærke ud af fjernbetjeningens batterirum.Nu er fjernbetjeningen klar til brug.KlargøringInstalling the docking station12
OpladningNår apparatet oplades første gang, og når robottens genopladelige batteri erbrugt op, er opladningstiden fire timer. Din robot kan oplades på
1 Når robotten er færdig med rengøringen, eller når der kun er 15 % tilbageaf batteriet, vil den automatisk søge tilbage til dockingstationen for atbl
-Du kan trykke på start/stop-knappen på robotten.-Du kan også trykke på start/stop-knappen på fjernbetjeningen (kunFC8932).3 Start/stop-knappen er kon
Valg af rengøringstilstandUd over auto-rengøringstilstanden har robotten fire individuellerengøringstilstande, som hver kan aktiveres ved at trykke på
1 Brug piletasterne over, under og til højre og venstre for start/stop-knappen på fjernbetjeningen for at navigere robotten gennem rummet.Bemærk: Vær
Klargøring af tilbehøret til tørservietter1 Vend robotten med bunden opad, og placer den på gulvet eller på etbord.2 Anbring tørservietten på et bord,
123 Skub den ene ende af tilbehøret til tørservietter hen mod hjulet på denanden side af robotten for at frigøre det. Træk derefter tilbehøret afrobot
1 Anbring enheden et sted, som du ikke ønsker robotten skal passere, f.eksved en åben dør til et rum, hvor robotten ikke skal have adgang.2 Tænd for d
1233 Brug en børste med bløde børstehår (f.eks. en tandbørste) til at fjernestøv og fnuller fra forhjulet og sidehjulene.4 For at rengøre sidebørstern
9 Fjern alle synlige urenheder fra TriActive-dysen.10 Sæt "snap-on"-tapperne på TriActive-dysen ind i hullerne i bunden afrobotten. Skub Tri
2 Træk håndtaget på støvbeholderens låg op, og løft støvbeholderen ud afdens rum.Bemærk: Når du fjerner eller sætter støvbeholderen på plads, skal dup
Bestilling af tilbehørDu kan købe tilbehør og reservedele på www.shop.philips.com/service ellerhos din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lo
2 Skub de nye sidebørster ned på akslerne.Udskiftning af tørservietterDu kan bestille nye tørservietter. De indgår i udskiftningssættet FC8068.Dette u
Genanvendelse-Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen medalmindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU).-Dette symbol betyder,
this side up4 Tag det genopladelige batteri ud, og tag stikket ud.5 Aflever robotten og det genopladelige batteri på et indsamlingssted forelektrisk o
Problem Mulig årsag LøsningEt eller begge hjul sidder fast. Sæt tænd/sluk-kontakten på "off". Fjernfnuller, hår, tråde eller snor, der sidde
Problem Mulig årsag LøsningBørstehårene på en ellerbegge sidebørster er skæveeller bøjede.Læg børsten eller børsterne i blød i varmtvand i et stykke t
English 6Dansk 28Deutsch 51Español 75Français 99Italiano 123Nederlands 147Norsk 171Português 193Suomi 217Svenska 238
Problem Mulig årsag LøsningRobotten kører i cirkler. Robotten er irengøringstilstanden SPOT.Det er normalt, at den kører i cirkler.Spiraltilstanden ka
DeutschEinführung EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um dieUnterstützung von Philips optimal nutzen zu können,
12 WLAN-TasteFernbedienung (FC8932)213451 Navigationstasten und Start/Stopp2 Tasten für die Reinigungszeit3 Tasten für den Reinigungsmodus4 Tasten für
-Mit der Saugkraft des Roboters wird loser Schmutz aufgesaugt und durchdie Ansaugöffnung in den Staubcontainer transportiert.-Der Roboter ist mit eine
Ventilatorgeschwindigkeit (nur FC8820), um eine gründlicheSchmutzbeseitigung zu garantieren.Hinweis: Sie können jeden Modus auch einzeln auswählen, in
1 Ziehen Sie die Batterieschutzlasche aus dem Batteriefach derFernbedienung. Jetzt ist die Fernbedienung einsatzbereit.Für den Gebrauch vorbereitenDoc
LadenWenn Sie den Akku des Roboters zum ersten Mal aufladen, und wenn derAkku leer ist, dauert der Ladevorgang vier Stunden. Es gibt zwei Möglichkeite
1 Wenn der Roboter die Reinigung beendet hat oder der Akku nur noch15 % Kapazität aufweist, sucht der Roboter zum Aufladen automatisch dieDocking-Stat
-Sie können die Start-/Stopp-Taste auf dem Roboter drücken.-Sie können auch die Start-/Stopp-Taste auf der Fernbedienungdrücken (nur FC8932).3 Die Sta
Reinigungsmodus auswählenNeben dem automatischen Reinigungsmodus hat dieser Roboter viereinzelne Reinigungsmodi. Jeder Modus kann durch Drücken derent
EnglishIntroduction IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefitfrom the support that Philips offers, registe
1 Verwenden Sie die Pfeiltasten oberhalb und unterhalb bzw. rechts undlinks der Start-/Stopp-Taste auf der Fernbedienung, um den Roboterdurch den Raum
Den Trockenwischaufsatz für den Gebrauch vorbereiten1 Legen Sie den Roboter umgekehrt auf den Boden oder einen Tisch.2 Legen Sie das Trockenreinigungs
123 Drücken Sie eine Seite des Trockenwischaufsatzes in Richtung desLaufrades auf der anderen Seite des Roboters, um die Verriegelung zulösen. Ziehen
1 Stellen Sie die Einheit an eine Stelle, die der Roboter nicht überschreitensoll, z. B. an eine Tür zu einem Raum, der für den Roboter tabu sein soll
1233 Verwenden Sie eine Bürste mit weichen Borsten (z. B. eine Zahnbürste),um Staub oder Fussel vom Vorderrad und den Seitenrädern zu entfernen.4 Um d
9 Entfernen Sie sämtlichen sichtbaren Schmutz von der TriActive-Düse.10 Setzen Sie die Schnapp-Klammern der TriActive-Düse in die Löcherunten am Robot
2 Ziehen Sie den Griff am Staubbehälterdeckel nach oben, und heben Sieden Staubbehälter aus der Staubbehälterkammer.Hinweis: Achten Sie beim Entnehmen
Bestellen von ZubehörUm Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie aufwww.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf.Sie k
2 Drücken Sie dann die neuen Seitenbürsten auf den Schaft.Trockenreinigungstücher austauschenSie können neue Trockenreinigungstücher bestellen. Diese
Recycling-Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalenHausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).-Dieses Symbol bedeutet, dass das
12 WiFi buttonRemote control (FC8932)213451 Navigation buttons and start/stop2 Cleaning time buttons3 Cleaning mode buttons4 Fan speed buttons5 Dockin
1323 Lösen Sie die Schrauben an der Akkufachabdeckung, und entfernen Siedie Abdeckung.this side up4 Heben Sie den Akku heraus, und trennen Sie ihn ab.
Problem Mögliche Ursache Die LösungEin oder beide Räder sindstecken geblieben.Schalten Sie den Netzschalter auf "Off"(Aus). Entfernen Sie Fu
Problem Mögliche Ursache Die LösungDie Borsten auf einer oder aufbeiden Seitenbürsten sindkrumm oder verbogen.Weichen Sie die Bürste oder Bürsteneinig
Problem Mögliche Ursache Die LösungDie Batterie derFernbedienung wird zuschnell leer.Möglicherweise haben Sienicht den richtigenBatterietyp eingesetzt
Fehlercode Mögliche Ursache Die LösungE4 Roboter vom BodengehobenStellen Sie den Roboter wieder auf denBoden; der Fehlercode wird ausgeblendet.E5 Far
EspañolIntroducción IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a PhilipsPara sacar el mayor partido a la asistencia que
12 Botón WiFiMando a distancia (modelo FC8932)213451 Botones de direccionamiento e inicio/parada2 Botones de tiempo de limpieza3 Botones de modo de li
-La potencia de succión del robot recoge la suciedad suelta y latransporta a través de la abertura de succión hasta el depósito del polvo.-El robot cu
Nota: También puede seleccionar cada modo de forma individual pulsandoel botón correspondiente en el mando a distancia (solo FC8932). Losmodos que sel
1 Tire de la pestaña protectora de la pila para extraerla del compartimentode la pila del mando a distancia. El mando a distancia está listo para suus
-The suction power of the robot picks up loose dirt and transports itthrough the suction opening into the dust container.-The robot comes with a dry w
CargaCuando se carga por primera vez o cuando la batería recargable del robotestá agotada, el tiempo de carga es de cuatro horas. El robot se puede ca
1 Cuando el robot haya terminado de limpiar o cuando solo quede el 15 %de la energía de la batería, buscará automáticamente la estación basepara recar
-Puede pulsar el botón de inicio/parada en el robot.-También puede pulsar el botón de inicio/parada en el mando adistancia (FC8932 solo)3 El botón de
Selección del modo de limpiezaAdemás del modo de limpieza automática, este robot cuenta con cuatromodos de limpieza individuales que se pueden activar
1 Utilice los botones de flecha que hay encima y debajo y a la izquierda yderecha del botón de inicio/parada del mando a distancia para dirigir elrobo
Preparación del accesorio para toallitas secas para su uso1 Ponga el robot boca abajo y colóquelo en el suelo o en una mesa.2 Coloque la toallita seca
123 Presione un extremo del accesorio para toallitas secas hacia la rueda delotro lado del robot para liberarlo. A continuación, tire del accesorio pa
1 Coloque la unidad en un punto que no desea que el robot entre, porejemplo, cerca de una puerta abierta de una habitación que está fuerade los límite
1233 Utilice un cepillo de cerdas suaves (por ejemplo, un cepillo de dientes)para eliminar el polvo o las pelusas de la rueda delantera y las ruedasla
9 Limpie la suciedad visible del cepillo TriActive.10 Introduzca los ganchos de cierre del cepillo TriActive en los agujeros dela parte inferior del r
Note: You can also select each mode individually by pressing theappropriate button on the remote control (FC8932 only). The manuallyselected modes are
2 Tire hacia arriba del asa de la tapa del depósito del polvo y levante eldepósito del polvo hasta extraerlo de su compartimento.Nota: Cuando quite o
Solicitud de accesoriosPara comprar accesorios o piezas de repuesto, visitewww.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips.También p
1 Para sustituir los cepillos laterales, sujete los cepillos laterales usados porlas cerdas y tire para extraerlos de sus ejes.2 Presiones los nuevos
Sustitución de la batería recargableÚnicamente los ingenieros cualificados del servicio pueden reemplazar labatería recargable del robot. Lleve el rob
1323 Desenrosque los tornillos y quite la tapa del compartimento de la batería.this side up4 Saque la batería recargable y desconéctela.5 Lleve el rob
Problema Posible causa SoluciónUna o ambas ruedas se hanatascado.Coloque el interruptor de encendido en laposición de apagado. Quite las pelusas,pelos
Problema Posible causa SoluciónLas cerdas de uno o amboscepillos laterales estándobladas o torcidas.Sumerja el cepillo o los cepillos en aguacaliente
Problema Posible causa SoluciónEl robot se mueve encírculos.El robot está en el modo delimpieza de zona.Esto es normal. El modo en espiral sepuede act
Código de error Posible causa SoluciónBatería no insertadacorrectamenteConsulte las instrucciones de la sección"Inserción de la batería recargab
FrançaisIntroduction IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pourprofiter pleinement de l'assistanc
Comentarios a estos manuales