SRP 5002/10EN Remote control 3FR Télécommande 11DE Fernbedienung 20NL Afstandsbediening 29DKFjernbetjeningen38SV Fjärrkontrollen 46NO Fjernkontrollen
6 Need help?If you have any questions about the SRP5002, you can always contact us.You will find our contact details after the code list at the back o
5 Często zadawane pytaniaTen rozdział zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytaniadotyczące pilota zdalnego sterowania.Jak mogę skonfigurować pr
• Jeśli żadna z powyższych wskazówek nie pomogła w rozwiązaniu problemu, zadzwoń pod numer naszej infolinii.6 Potrzebna pomoc?W przypadku pytań dotycz
Information to the consumer102DVD Set Up by modelDVD-HDD Model SET UP codeDVDR3570H/75H/77H/90H/95H/97H use OK + 4DVDR5520H use OK + 4DVDR5570H use OK
103Information to the consumerHelplineCountry Phone number TariffAustralia 1300 363 391 Local tariff België/Belgique 070 253 011 € 0,17 Danmark 352587
Information to the consumer104EN Information to the consumerDisposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality m
Information to the consumer105DE KundeninformationenEntsorgung Ihres alten GerätsIhr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien undKomponen
Information to the consumer106DK Information til kundenBortskaffelse af dit gamle produktDit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og
107Information to the consumerNO Information till forbrukerneAvhending av gamle produkterProduktet er utformet og produsert i materialer og komponente
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without theprior written consent of th
Table des matières1 Votre télécommande 112 Installation de la télécommande 11-132.1 Mise en place des piles 112.2 Test de la télécommande 122.3 Conf
2.2 Test de la télécommandeLa télécommande SRP5002 est programmée pour commander la plupart desfonctions des téléviseurs et lecteurs/enregistreurs de
Maintenez la touche OK et la touche numérique 1 enfoncées jusqu'à ceque le voyant situé sous la touche Mode TV clignotent deux fois. • Si le voya
3 Touches et fonctions1 TV/DVD Touches de sélection du mode TV/DVD de l'appareil:• Sélectionne le mode TV ou le mode DVD• Clignote lors de la con
115 • Retour (Lecteur/enregistreur de DVD).Active Control (TV) 9 • Arrêt (Lecteur/enregistreur de DVD).Veille (TV).2• Lecture (Lecteur/enregistreur de
4 Fonctionnalités avancéesRestauration des fonctions initiales de votre télécommande Maintenez la touche OK et la touche numérique 0 enfoncées jusqu&a
17FRANÇAISFonctionnalités avancées1112131144115511661177Touche numérotée 4HDPCCCHorloge- / --IncrémentDécrémentAnnuler télétexteEntrerEnregistrement E
5 Foire aux questionsCe chapitre contient les réponses aux questions les plus fréquentes sur latélécommande.Comment faire fonctionner la touche de mis
La télécommande SRP5002 ne répond pas correctement auxtouches.Essayez de programmer de nouveau la SRP5002.Si l'appareil ne répond toujours pas, a
2SRP5002_MA190508_v6.qxd:125254c4_SRU5110_86 19/05/08 18:33 Página2
Fernbedienung1 Die Fernbedienung 202 Installieren der Fernbedienung 20-222.1 Einlegen der Batterien 202.2 Testen der Fernbedienung 212.3 Einrichte
2.2 Testen der FernbedienungDie Fernbedienung SRP5002 ist für das Ausführen der meisten Funktionenprogrammiert, die bei Philips Fernsehgeräten und DVD
Drücken Sie die Taste "OK", halten Sie diese gedrückt, und drücken Sie dann die Zifferntaste 1, bis die LED unter der Taste "TV" z
3 Tasten und Funktionen1 TV/DVD Auswahltasten "TV" und "DVD":• Wählen Sie den Modus "TV" oder "DVD" aus.• Blin
2 • Wiedergabe (DVD).Uhr(TV).6 • Schneller Vorlauf (DVD).Zurück (TV).5 + 9 • Installieren2+6/Memory out•Für Teletext-Menü oder Installationsmenü bei ä
4 Erweiterte FunktionenWiederherstellen der Ausgangsfunktionen Ihrer Fernbedienung Drücken Sie die Taste "OK", und halten Sie diese gedrückt
26Erweiterte FunktionenDEUTSCH1112131144115511661177Zahl 4HDPCCCuhr- / --MehrWenigerText abbrechenEingebenEPG record / (Aufnahme SAT)Verbergen/Ambilig
5 Häufig gestellte Fragen (FAQ)Dieses Kapitel bietet Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragenzu Ihrer Fernbedienung.Wie kann ich die Standby-
Die Text TV-Taste funktioniert nicht.• Finden Sie heraus, ob Ihr Fernsehgerät Text TV besitzt.• Wenn es Text TV besitzt, versuchten Sie, Ihre Fernbedi
Inhoudsopgave1 Uw afstandsbediening 292 De afstandsbediening instellen 29-312.1 Batterijen plaatsen 292.2 De afstandsbediening testen 302.3 De afsta
Table of contents1 Your Remote Control 32 Installing the Remote Control 3-52.1 Inserting the Batteries 32.2 Testing the Remote Control 42.3 Setting th
2.2 De afstandsbediening testenDe SRP5002 is zo geprogrammeerd dat u er de meeste functies van TV's enDVD-spelers/recorders van Philips mee kunt
• Als de LED onder de toets TV gedurende een langere tijd slechts één keer knippert, dan is de code niet goed ingevoerd. Begin opnieuw door nogmaals o
3 Toetsen en functies1 TV/DVD Selectietoetsen voor modus TV/DVD:• Hiermee selecteert u de modus TV of DVD• Knipperen als de afstandsbediening is inges
6 • Vooruitspoelen (DVD).klok (TV).5 + 9 •Installeren2+ 6Memory out•Hiermee sluit u het teletekst - of installatiemenu op oudere Philips-TV's12 (
4 Geavanceerde functiesOorspronkelijke functies van de afstandsbediening herstellen Houd OK en cijfertoets 0 ingedrukt totdat de LED's onder demo
35NEDERLANDSGeavanceerde functies1112131144115511661177Cijfer 4HDPCVerborgen / ondertitelingKlok- / --HogerLagerTeletekst annulerenInvoerenEPG-opname
5 Veelgestelde vragenIn dit hoofdstuk vindt u antwoorden op veelgestelde vragen over uwafstandsbediening.Hoe kan ik ervoor zorgen dat de stand-bytoets
6 Hulp nodig?U kunt altijd contact met ons opnemen als u nog vragen hebt over deSRP5002. U vindt onze contactgegevens achter de lijst met codes achter
Indholdsfortegnelse1 Din fjernbetjening 382 Installation af fjernbetjeningen 38-402.1 Isætning af batterier 382.2 Afprøvning af fjernbetjeningen 39
Eksempel for TV:Tænd fjernsynet manuelt, eller brug den originale fjernbetjening Vælgkanal 1.Tryk på TV-tasten for at vælge TV.• Tasten lyser op. • Hv
2.2 Testing the remote controlThe SRP5002 is programmed to operate the most of the functions usedon Philips TV and DVD. Because the available function
Hold OK-tasten og 1 nede, indtil LED'erne under TV-tasten blinker to gange.• Hvis LED'en under TV-tasten kun blinker to gange én gang i en l
2 Tekst TV-farvetaster(TV) rød tekst(DVD) Når den trykkes ned samtidigt med SHIFT - optag (TV) grøn tekst(DVD) Når den trykkes ned samtidigt med SHIFT
13 PROG + / KJ• Vælger en foregående eller følgende kanal(TV og DVD med optagefunktion).• Vælger det foregående eller følgende spor (DVD).14 (TV) Teks
43Avancerede funktionerDANSK1112131144115511661177Ciffertast 4HDPCCCUr- / --StigningReduceringAnnuller tekst-TVIndtastEPG-optagelseSkjul/Ambilight-lys
5 Ofte stillede spørgsmålI dette kapitel finder du svar på de oftest stillede spørgsmål om dinfjernbetjening.Hvordan får jeg standby-tasten til at vir
6 Brug for hjælpHvis du har spørgsmål vedr. SRP5002, er du velkommen til at kontakte os.Vores kontaktoplysninger findes efter kodelisten bagest i denn
Innehållsförteckning1 Fjärrkontrollen 462 Installera fjärrkontrollen 46-482.1 Sätta i batterierna 462.2 Testa fjärrkontrollen 472.3 Ställa in fjärr
Exempel på TV:Slå på TV:n manuellt eller med den ursprungliga fjärrkontrollen.Välj kanal 1.Välj TV genom att trycka på TV-knappen.• Knappen tänds.• Om
• Om lampan under TV-lägesknappen blinkar två gånger, men endast vid ett tillfälle och i långa blinkningar, har du inte angett rätt kod. Börja om geno
2 Text Färgknappar för text-TV(TV) text röd(DVD) Nedtryckt tillsammans med SHIFT - inspelning(TV) text grön(DVD) Nedtryckt tillsammans med SHIFT - rep
5ENGLISHInstalling the remote controlPress and hold the OK key and digit key 1 until the LEDs under theTV Mode key flashes twice• If the LED of the TV
13 PROG + / KJ• Välj föregående eller nästa kanal(TV och DVD med inspelningsfunktion).• Välj föregående eller nästa spår (DVD).14 (TV) Text, avbryt te
51SVENSKAAvancerade funktioner1112131144115511661177Sifferknapp 4HDPCCCKlocka- / --ÖkaMinskaAvbryt textEnterEPG-inspelningDölj/Ökad Ambilight-ljusstyr
5 Vanliga frågorI det här kapitlet hittar du svar på de vanligaste frågorna om den härfjärrkontrollen.Hur aktiverar jag standbyknappen för min Ambilig
6 Behöver du hjälp?Om du har frågor om SRP5002 kan du alltid kontakta oss.Kontaktinformation finns efter kodlistan på baksidan av den här handboken.Lä
Innhold1 Fjernkontrollen 542 Installere fjernkontrollen 54-562.1 Sette inn batteriene 542.2 Teste fjernkontrollen 552.3 Oppsett av fjernkontrollen
Eksempel på TV:Slå på TVen manuelt, eller bruk den originale fjernkontrollen.Velg kanal 1.Trykk på TV-knappen for å velge TV.• Knappen lyser.• Hvis kn
• Hvis LEDen under TV Mode-knappen blinker to ganger bare én gang i løpet av en lengre periode, er ikke koden riktig angitt. Begynn på nytt ved å tryk
2 Text TV-tekst, fargeknapper(TV) tekst rød(DVD) Trykt med SHIFT-knapp - opptak(TV) tekst grønn(DVD) Trykt med SHIFT-knapp - repeter(TV) tekst gul(DVD
14 Tekst, avbryt tekst (trykt med SHIFT-knappen)(DVD) timer / show view15 OK/Enter OK/Enter bekrefter valget16 (TV) Guide(DVD) Disc menu17 Ambilight(T
59NORGEAvansert funksjonalitet1112131144115511661177Tall 4HDPCcm³Klokke- / --Trinnvis oppTrinnvis nedTekst avbrytEnterEPG-opptakSkjul / Ambilight lyss
3 Keys and functions1 TV/DVD Device mode selection keys:• Select TV or DVD mode• Blink when the remote is setup• Light when a remote control is sent t
5 Vanlige spørsmålI dette avsnittet finner du svar på de vanligste spørsmålene omfjernkontrollen.Hvordan får jeg standby-knappen til å fungere på Phil
6 Trenger du hjelp?Hvis du har spørsmål om SRP5002, kan du alltid ta kontakt med oss. Dufinner kontaktinformasjon etter kodelisten bakerst i denne vei
Sisällysluettelo1 Kaukosäädin 622 Kaukosäätimen asentaminen 62-642.1 Paristojen asettaminen paikalleen 622.2 Kaukosäätimen testaaminen 632.3 Kaukosä
TV-esimerkki:Kytke televisioon virta manuaalisesti tai alkuperäisellä kaukosäätimellä.Valitse kanava 1.Valitse TV painamalla TV-painiketta.• Painikkee
• Jos TV Mode -painikkeen alapuolella oleva merkkivalo välähtää pitkän ajan kuluessa vain kerran, koodia ei ole annettu oikein. Aloita uudelleen paina
(TV) sininen(DVD) Painetaan SHIFT-painikkeen kanssa - satunnaistoisto3 Laajakuva (TV) laajakuva(DVD) TakaisinInfo Näyttää kanavatiedot kuvaruudussaSma
17 Ambilight(TV) Smiley / Ambilight käytössä/pois;piilotus / Ambilight-kirkkauden lisäys (SHIFT-painikkeen kanssa)(DVD) Kulma(TV) Frownie/Ambilight-ti
67SUOMILisätoiminnot1112131144115511661177Numero 4HDPCCCKello- / --LisääminenVähentäminenTekstin peruutusEnterEPG-tallennusPiilotus / Ambilight-kirkka
5 Usein kysyttyjä kysymyksiäTässä luvussa on vastauksia usein kysyttyihin kaukosäädintä koskeviinkysymyksiin.Miten saan Philips Ambilight TV:n valmius
6 Tarvitsetko apua?Jos sinulla on kysyttävää SRP5002-kaukosäätimestä, voit ottaa yhteydenmeihin. Yhteystietomme ovat oppaan lopussa koodiluettelon per
12 (TV/DVD) Selects external:Audio/Video inputsconnected to your equipment (A/V function).(DVD) pause13 PROG + /KJ• Selects a previous or following ch
Sommario1 Telecomando 702 Installazione del telecomando 70-722.1 Inserimento delle batterie 702.2 Test del telecomando 712.3 Impostazione del tele
Esempio di TV:Accendere il televisore manualmente o utilizzare il telecomando originale. Sintonizzare il canale 1.Premere il tasto TV per selezionare
• Se il LED del tasto modalità TV lampeggia una volta sola per un lungo periodo, il codice non è stato inserito correttamente. Ricominciare premendo i
2 Text Tasti colorati per il televideo(TV) Rosso(DVD) Se premuto insieme al tasto SHIFT - Registrazione(TV) Verde(DVD) Se premuto insieme al tasto SHI
13 PROG + / KJ• Consente di selezionare il canale precedenteo successivo (televisori e lettori DVD con funzionalità di registrazione).• Consente di se
75Funzionalità avanzateITALIAN1112131144115511661177Tasto 4HDPCCCOrologio- / --IncrementoRiduzioneAnnullamento testoEnterReg. EPGNascondi / Aumento lu
5 Domande frequentiIn questo capitolo sono contenute le risposte alle domande più frequentisul telecomando.Come si utilizza il tasto Standby sul telev
I tasti del televideo non funzionano.• Verificare se il televisore è dotato di televideo.• In tal caso, configurare il telecomando con un'altra i
Índice1 El mando a distancia 782 Instalación del mando a distancia 78-802.1 Colocación de las pilas 782.2 Pruebas del mando a distancia 792.3 Confi
Ejemplo de televisión:Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original. Sintonice el canal 1.Pulse el botón TV para seleccion
ENGLISH8 Advanced Functionalities1112131144115511661177Digit 4HDPCCCClock- / --IncrementDecrementText cancelEnterEPG recordEnlarge/Ambilight Brightnes
• Si el LED que está debajo del botón de modo TV emite dos parpadeos sólo una vez durante un amplio periodo de tiempo, significa que no se ha introduc
2 Text Botones de colores del teletexto(TV) Botón de teletexto rojo(DVD) Si se pulsa junto al botón SHIFT, activa la función de grabación(TV) Botón de
13 PROG + / KJ• Selecciona el canal anterior o siguiente(TV y DVD con función de grabación).• Selecciona una pista anterior o siguiente (DVD).14 (TV)
83SPANISHFunciones avanzadas1112131144115511661177Número 4Alta definiciónOrdenadorCCReloj- / --AumentoDisminuciónSalir del teletextoEntrarGrabar EPGOc
5 Preguntas más frecuentesEn este capítulo, encontrará respuestas a las preguntas más frecuentessobre el mando a distancia.¿Cómo puedo hacer que funci
Los botones del teletexto no funcionan.• Compruebe si el televisor dispone de teletexto.• Si es así, pruebe una configuración diferente del mando (cap
Índice1 O seu telecomando 862 Instalar o telecomando 86-882.1 Inserir as pilhas 862.2 Testar o telecomando 872.3 Configurar o telecomando 87-883 Tec
Exemplo com o televisor:Ligue o televisor manualmente ou utilize o telecomando original.Aceda ao canal 1.Prima a tecla TV para seleccionar o televisor
• Se o LED por baixo da tecla Modo TV piscar duas vezes uma única vez durante muito tempo, o código não foi inserido correctamente. Recomece premindo
2 Text Teclas coloridas do teletexto(TV) texto a vermelho(DVD) Premido com a tecla SHIFT - gravar(TV) texto a verde(DVD) Premido com a tecla SHIFT - r
Frequently asked questions9ENGLISH5 Frequently asked questionsIn this chapter you find answers to the most frequently asked questionsabout your remote
13 PROG + / KJ• Selecciona um canal anterior ou seguinte(TV e DVD com função de gravação).• Selecciona o capítulo anterior ou seguinte (DVD).14 (TV) T
91PORTUGUESEFunções Avançadas1112131144115511661177Digitar 4Disco rígidoComputadorCCRelógio- / --IncrementarDecrescerCancelar textoEnviarRegisto EPGOc
5 Perguntas mais frequentesNeste capítulo encontrará respostas às perguntas mais frequentesrelacionadas com o seu telecomando.Como ponho a funcionar a
As teclas de teletexto não funcionam.• Confirme se o seu televisor está equipado com teletexto.• Se está equipado com teletexto, tente configurar o te
Spis treści1 Pilot zdalnego sterowania 942 Instalacja pilota zdalnego sterowania 94-962.1 Wkładanie baterii 942.2 Testowanie pilota 952.3 Ustawiani
telewizorów i urządzeń DVD firmy Philips nie posiadają takich samychfunkcji, zalecamy przetestowanie, czy dane urządzenie jest w pełniobsługiwane prze
• Jeśli dioda pod przyciskiem trybu TV błyśnie tylko raz przez dłuższy czas, oznacza to, że kod nie został wprowadzony poprawnie. Rozpocznij procedurę
• świecą się po ustawieniu pilota w trybie wybranego urządzenia2 Text Kolorowe przyciski telegazety(TV) czerwony przycisk telegazety(DVD) w połączeniu
12 (TV/DVD) Wybór źródła zewnętrznego: sygnały audio/wideo urządzeń podłączonych do zestawu (funkcja A/V)(DVD) wstrzymanie 13 PROG + /KJ• Wybór poprze
99POLSKIFunkcje zaawansowane1112131144115511661177Cyfra 4HDPCCCZegar- / --ZwiększanieZmniejszanieWyłączanie telegazetyPotwierdzanie wyboruDane z syste
Comentarios a estos manuales