GC6500 SERIES
- Выберите режим подачи пара от ECO до ; при положении регулятора нагрева от 3 до MAX. 5 Парогенератор и подошва утюга нагреются. - Холодный утюг:
1 Удерживайте утюг в вертикальном положении, нажимая кнопку выпуска пара (Рис. 10).Запрещается направлять струю пара на людей.
4 Навинтите крышку парогенератора на место. 1 Отключите устройство от электросети и дайте ему остыть.Перед тем как убрать прибор, убедитесь
Проблема Причина Способы решенияПрибор не включен. Установите переключатель включения/выключения в положение “I”.Парогенератор был установлен на неров
Проблема Причина Способы решенияВо время глажения из области наливного отверстия выходит пар.Возможно, крышка парогенератора плохо закрыта или вокруг
104Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky. - Kvôli možnému poškodeniu pravidelne kontrolujte sieťový kábel a prívodnú hadicu. - Vždy
2 Stlačte aktivátor pary a držte ho stlačený tak dlho, až kým neprestanete počuť zvuk unikajúcej pary (Obr. 5). 3 Na zníženie tlaku v zásobníku na
Poznámka: Počas naparovania sa kontrolné svetlo nastavenia teploty z času na čas rozsvieti. Znamená to, že žehlička sa zohrieva na požadovanú teplotu.
Poznámka: Aby počas žehlenia kvapky nepadli na žehlené oblečenie, žehličku podržte nad kúskom starej tkaniny a pred ďalším žehlením podržte stlačený a
Keď je zásobník na paru pripravený na naparovanie, rozsvieti sa kontrolné svetlo „Pripr
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, , alebo sa obráťte
Problém Príčina RiešenieZo žehliacej plochy nevychádza para.Prehriata (t.j. veľmi kvalitná) para je takmer neviditeľná, a to hlavne vtedy, keď je otoč
112Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
- Stojalo likalnika in likalna plošča se lahko zelo segrejeta in vam ob dotiku povzročita opekline. Pri premikanju rezervoarja za paro se ne dotikajt
4 Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte približno 15 minut, da se aparat ohladi. 5 Napolnite rezervoar za paro, kot je opisano v poglav
- Če tkanina vsebuje različna vlakna, izberite temperaturo, ki je primerna za najobčutljivejša vlakna, torej najnižjo temperaturo. Če je na pr
- Če likanje s paro želite prekiniti, zapiralo pare premaknite na položaj “IZKLOP”. Zdaj likalnik paro proizvaja samo, ko pritisnete sprožilnik pare.
2 Z vlažno krpo in blagim (tekočim) čistilom obrišite vodni kamen in ostale usedline z likalne plošče.Likalnika ne potapljajte v vodo in ga ne spira
Težava Vzrok RešitevIz likalne plošče novega likalnika uhajajo umazani delci.To je normalno za nov likalnik. Ti delci so neškodljivi in prenehajo uhaj
3A B DCGJKL M NHIFO PE1
Težava Vzrok RešitevMed likanjem so deli oblačil mokriPo likanju s paro lahko na posameznih delih oblačila nastanejo mokre lise, katerih vzrok je para
120Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph
- Peglu i posudu za paru uvek postavljajte i koristite na stabilnoj, ravnoj i horizontalnoj površini. - Postolje za peglu i grejna ploča pegle mogu j
3 Da biste posudu za paru oslobodili pritiska, držite prekidač za ispuštanje pare pritisnut i polako odvijajte poklopac posude za paru u smeru supro
Napomena: Ako ste peglali na visokoj temperaturi, a zatim podesili regulator temperature na nižu vrednost, sačekajte da se indikator temperature ponov
Osigurač za ispuštanje pare omogućava neprekidno peglanje sa parom bez potrebe da se često pritiska prekidač za i
3 Stavite peglu na postolje, podesite kontrolu pare na ECO (samo GC6540) i ostavite aparat da se ohladi. 1 Peglu čistite vlažnom tkaninom. 2
Problem Uzrok RešenjePri prvom uključivanju aparata iz njega izlazi dim.To je normalno. Neki delovi aparata su u fabrici blago podmazani.Ta pojava će
Problem Uzrok RešenjePara izlazi iz otvora za punjenje tokom peglanja.Možda niste čvrsto pričvrstili poklopac posude za paru ili ste prosuli malo vode
128Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст
- Підключайте пристрій лише до заземленої розетки. - Регулярно перевіряйте, чи не пошкоджені шнур живлення та шланг подачі пари. - Завжди ставте
1 Не від’єднуйте праску від електромережі та слідкуйте, щоб регулятор “увімк./вимк.” знаходився в положенні “I” (Мал. 4). 2 Натискайте кнопку подач
- GC6540: засвітиться індикатор готовності пари. - GC6530/GC6520/GC6510: згасне індикатор живлення на перемикачі.Примітка: Під час прасування з відпа
Примітка: Якщо якийсь час не користуватися функцією подачі пари, то пара, яка залишилася у шлангу, перетворюється у воду. Коли знову почати прасувати
Коли під час використання у паровому резервуарі закінчується вода, засвічується індикатор “парови
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переро
Проблема Причина ВирішенняУ паровому резервуарі недостатньо води.Заповніть паровий резервуар. Див. розділ “Підготовка до використання – Наповнення пар
1381382 3 4 56 7 8 910 11 1221131415
6 14 23 31 39 47 55 63 71 79 87 95
4239.000.7744.1
95Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
- Подключайте прибор только к заземленной розетке. - Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой шнур или шланг подачи пара. - Устанавлива
Если в парогенераторе закончилась вода во время глажения, для быстрого долива воды выполните шаги, приведенные ниже. 1 Прибор долже
Изделия, изготовленные из шелка, шерстяных и синтетических материалов, следует гладить с изнанки, чтобы не допустить появления лоснящихся пятен.Начина
Comentarios a estos manuales