S95xx/S93xx
8 9 104 562 317
UitroeptekenGeblokkeerde scheerhoofden - Als de scheerhoofden geblokkeerd zijn, brandt het uitroepteken onafgebroken oranje. De vervangingsherinnering
Opladen in het SmartClean-systeem 1 Steek de kleine stekker in het SmartClean-systeem. 2 Steek de adapter in het stopcontact. 3 Houd het scheerappa
Tip: Voor het beste resultaat raden we u aan uw baard eerst te trimmen als u zich 3 dagen of langer niet hebt geschoren.Opmerking: Dit apparaat kan al
3 Spoel de scheerunit af onder de kraan om ervoor te zorgen dat de scheerunit soepel over uw huid glijdt. 4 Druk één keer op de aan/uitknop om het
, Het display licht op gedurende enkele seconden. 4 Nu kunt u de trimmer gebruiken. 5 Druk één keer op de aan/uitknop om het apparaat uit te schake
Het Beard Styler-hulpstuk met de kam gebruikenU kunt het baardstylerhulpstuk met daarop de kam gebruiken om uw baard op één vaste stand te stileren, m
Reiniging en onderhoudHet scheerapparaat schoonmaken in het SmartClean-systeem - Het SmartClean-systeem Plus heeft twee fasen: de spoelfase en de dro
5 Plaats de reinigingscartridge in het SmartClean-systeem. 6 Duw het bovenste deel van het SmartClean-systeem omlaag (‘klik’). Het SmartClean-syst
3 Druk op de aan/uitknop van het SmartClean-systeem om het reinigingsprogramma te starten. , De aan/uitknop en het spoelsymbool branden onafgebroke
De cartridge in het SmartClean-systeem vervangen - Vervang de reinigingscartridge wanneer het vervangingssymbool oranje knippert of wanneer u niet la
S95XX, S93XXENGLISH 12DEUTSCH 38FRANÇAIS 65NEDERLANDS 93 145 167
Het scheerapparaat onder de kraan schoonmakenVoor een optimaal scheerresultaat dient u het scheerapparaat na elke scheerbeurt te schoon maken.Wees voo
Grondige reinigingsmethode Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. 1 Trek de scheerhoofdhouder van het onderste deel van de scheerunit. 2 Pla
6 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerhoofdhouder.Opmerking: Zorg ervoor dat de uitstekende ‘vleugeltjes’ van de scheerhoofden precies in de u
Het Beard Styler-hulpstuk schoonmakenMaak het baardstylerhulpstuk na elk gebruik schoon. 1 Trek de kam van het Beard Styler-hulpstuk. 2 Spoel het Be
1 Het scheerunitsymbool brandt onafgebroken, de pijlen knipperen wit en u hoort een pieptoon wanneer u het scheerapparaat uitschakelt. 2 Trek de sc
6 Plaats de borgringhouder op de borgring (1), plaats de houder op het scheerhoofd (2) en draai de houder rechtsom (3) om de borgring weer te beves
Scheerhoofden - We raden u aan om de scheerhoofden iedere twee jaar te vervangen. Vervang de scheerhoofden altijd door originele SH90-scheerhoofden va
1 Plaats de schroevendraaier in de sleuf tussen het voor- en achterpaneel in de onderzijde van het apparaat. Verwijder het achterpaneel. 2 Verwijde
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet scheerappa-raat werkt niet als ik op de aan/uitknop druk.Het scheerapparaat is nog op het stopcon-tact aangesl
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingIk heb de scheerhoofden vervangen maar de vervangings-herinnering wordt nog steeds weergegeven.U hebt het scheerap
12IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr lekt water uit de onderkant van het scheerappa-raat.Tijdens het schoon-maken kan er water tussen de binnen- en
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU hebt een andere reinigingsvloeistof ge-bruikt dan de originele reinigingscartridge van Philips.Gebruik alleen re
Important Read this user manual carefully before you use the shaver and the SmartClean system. Save this user manual for future reference.Danger - Kee
132
- Always make sure that the cartridge compartment is closed before you use the SmartClean system to clean or charge the shaver. - When the SmartClean
The displayNote: Before you use the shaver for the rst time, remove the protective foil from the display.The various shaver types have different disp
- When the battery is fully charged, all lights of the battery charge indicator light up white continuously.Battery low - When the battery is almost
Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode. , While you activate the travel lock, the travel lo
© 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Document order number: 4222.002.5611.1 (04/2014)
Exclamation markBlocked shaving heads - If the shaving heads are blocked, the exclamation mark lights up orange continuously. The replacement reminder
Charging in the SmartClean system 1 Put the small plug in the SmartClean system. 2 Put the adapter in the wall socket. 3 Hold the shaver upside dow
, The display lights up for a few seconds. 2 Move the shaving heads over your skin in circular movements. - Do not make straight movements. 3 Press
6 Dry your face and thoroughly clean the shaver after use (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). Note: Make sure you rinse all foam or shaving ge
7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the appliance. Then press down the shaving unit to attach it to the appliance (‘cli
4 You can now start styling your beard.Using the beard styler attachment without combYou can use the beard styler attachment without the comb to con
2 Put the adapter in the wall socket. 3 Press the button on the side of the SmartClean system (1) and lift the top part of the SmartClean system (2
1 Hold the shaver upside down above the holder. Make sure the front of the shaver points towards the SmartClean system. 2 Place the shaver in the h
Note: If you press the on/off button of the SmartClean system during the cleaning program, the program aborts. In this case, the rinsing or drying sym
6 Push the top part of the SmartClean system back down (‘click’). Cleaning the shaver under the tapClean the shaver after every shave for optimal sh
Thorough cleaning method Make sure the appliance is switched off. 1 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 2 Place th
6 Put the shaving heads back into the shaving head holder.Note: Make sure the projections of the shaving heads t exactly into the recesses. 7 Pla
Cleaning the beard styler attachmentClean the beard styler attachment every time you have used it. 1 Pull the comb off the beard styler attachment. 2
1 The shaving unit symbol lights up continuously, the arrows ash white and you hear a beep when you switch off the shaver . 2 Pull the shaving hea
6 Place the retaining ring holder on the retaining ring (1), place it on the shaving head (2) and turn it clockwise (3) to reattach the retaining ri
Environment - Do not throw away the shaver and the SmartClean system with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an
Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaet. Guaran
Problem Possible cause SolutionThe shaver does not shave as well as it used to.The shaving heads are damaged or worn.Replace the shaving heads (see ch
Problem Possible cause SolutionAn exclamation mark, replacement reminder and the cleaning reminder have suddenly appeared on the display.The shaving h
Problem Possible cause SolutionThe cleaning cartridge is empty.The replacement symbol ashes to indicate you have to replace the cleaning cartridge.Pl
38EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll
Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Rasierers und des SmartClean-Systems aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine
- Verwenden Sie das SmartClean-System nur mit der Original-Reinigungskartusche. - Stellen Sie das SmartClean-System stets auf eine stabile, ebene und
- Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um. - Maximaler Geräuschpegel: Lc = 69
Akku voll aufgeladen Hinweis: Dieses Gerät kann nur kabellos verwendet werden.Hinweis: Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, schaltet sich das Dis
Reisesicherung Sie können den Rasierer für die Reise sichern. Dadurch verhindern Sie ein versehentliches Einschalten des Geräts. Die Reisesicherung ak
Hinweis: Nachdem Sie die Scherköpfe ausgetauscht haben, müssen Sie den Rasierer zurücksetzen, indem Sie den Ein-/Ausschalter 7 Sekunden lang gedrückt
Mit dem Adapter auaden 1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Stecken Sie den kleinen Stecker in das Gerät (1), und schließen
Den Rasierer benutzenRasierenAnpassungszeit der HautIhre ersten Rasuren liefern möglicherweise nicht das Ergebnis, das Sie erwarten, und es kann sogar
NassrasurSie können diesen Rasierer auch auf einem angefeuchteten Gesicht mit Rasierschaum oder -gel verwenden.So rasieren Sie sich mit Rasierschaum o
Die Aufsätze verwendenDen Trimmeraufsatz verwendenDer Trimmeraufsatz eignet sich zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart. 1 Ziehen Sie die Schere
Den Bart-Styler-Aufsatz verwenden 1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Ziehen Sie die Schereinheit gerade vom Gerät ab.Hinw
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das Gerät einzuschalten. 4 Sie können nun beginnen, Ihren Bart zu stylen.Den Bart-Styler-Aufsatz ohne
Das SmartClean-System für den Gebrauch vorbereitenKippen Sie das SmartClean-System nicht, um ein Auslaufen zu vermeiden.Hinweis: Halten Sie das SmartC
Das SmartClean-System verwenden Vergewissern Sie sich, überschüssiges Wasser vor dem Einsetzen in das SmartClean-System immer abzuschütteln. 1 Halten
, Wenn das Reinigungsprogramm abgeschlossen ist, leuchtet das Bereitschaftssymbol kontinuierlich. , Das Akkusymbol leuchtet kontinuierlich, um anzuze
3 Entsorgen Sie die leere Reinigungskartusche. 4 Nehmen Sie die neue Reinigungskartusche aus der Verpackung, und ziehen Sie das Siegel von der Kart
4 Spülen Sie den Scherkopfhalter mit warmem Leitungswasser ab. 5 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig ab, und lassen Sie den Scherkopfhal
4 Reinigen Sie das Schermesser und den Scherkorb unter ießendem Wasser. 5 Setzen Sie nach dem Reinigen das Schermesser wieder in den Korb. 6 Setz
2 Spülen Sie den Trimmeraufsatz einige Zeit unter heißem, ießendem Wasser ab. 3 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig ab, und lassen Sie
ErsatzDie Scherköpfe auswechselnFür eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.ErsatzanzeigeDas Scherein
5 Setzen Sie neue Scherköpfe in den Halter.Hinweis: Die Vorsprünge an den Scherköpfen müssen genau in die Aussparungen der Schereinheit passen. 6 S
1 2 3
Scherköpfe - Wir empfehlen Ihnen, die Scherköpfe alle 2 Jahre auszuwechseln. Ersetzen Sie die Scherköpfe immer mit Original-SH90-Scherköpfen von Phili
1 Führen Sie den Schraubendreher in den Schlitz zwischen der Vorder- und der Rückseite unten am Gerät ein. Entfernen Sie die Rückseite. 2 Entfernen
Problem Mögliche Ursache LösungDer Rasierer funktioniert nicht, wenn ich den Ein-/Ausschalter drücke.Der Rasierer ist noch mit dem Netzstrom verbunden
Problem Mögliche Ursache LösungEin Scherkopfsym-bol wird plötzlich auf dem Display angezeigt.Dieses Symbol ist eine Ersatzanzeige.Wechseln Sie die Sch
Problem Mögliche Ursache Lösung Der Rasierer ist nach der Reini-gung im SmartCle-an-System nicht richtig sauber.Sie haben den Rasierer nicht richtig i
65IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
Important Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le rasoir et le système SmartClean. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur
- Placez toujours le système SmartClean sur une surface stable et horizontale pour éviter toute fuite de liquide. - Assurez-vous toujours que le com
- L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 24 V. - Niveau sonore maximal : Lc = 69 dB(A)AfcheurRemarqu
Batterie entièrement chargée Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans l.Remarque : Lorsque la batterie est complètement
211231 234 5
Système de verrouillage pour voyage Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se mettre en marc
Remarque : Après avoir remplacé les têtes de rasage, vous devez réinitialiser le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant 7 secondes.Poin
Charge avec l’adaptateur 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2 Insérez la petite che dans la prise de l’appareil (1) et branchez l’adaptateur
Nous vous conseillons de vous raser régulièrement (au moins 3 fois par semaine) avec ce rasoir pendant 3 semaines pour habituer votre peau à ce nouvea
2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de rasage sur votre peau. 3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet an que le rasoir puisse continuer
2 Insérez la languette de la tondeuse dans la fente située sur la partie supérieure du rasoir. Fixez ensuite la tondeuse sur l’appareil en la poussa
3 Insérez la languette de l’accessoire barbe dans la fente située sur la partie supérieure de l’appareil. Fixez ensuite l’accessoire barbe sur l’app
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 3 Vous pouvez alors commencer à tailler les contours votre barbe, de votre mo
4 Enlevez la protection hermétique de la cartouche de nettoyage. 5 Placez la cartouche de nettoyage dans le système SmartClean. 6 Remettez en pla
2 Placez le rasoir dans le support (1), penchez le rasoir en arrière (2) et appuyez sur le capuchon supérieur pour connecter le rasoir (clic) (3).
122334451 234
Remarque : 30 minutes après la n du programme de nettoyage et la charge complète de l’appareil, le système SmartClean s’éteint automatiquement.Rempl
Nettoyage du rasoir à l’eauPour garantir des performances de rasage optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation.Veillez à ce que l’eau ne s
2 Placez le support de l’anneau de xation sur l’anneau (1), faites-le pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (2), puis enlevez la
7 Placez le support de l’anneau de xation sur l’anneau (1), puis sur la tête de rasage (2). Faites-le ensuite pivoter dans le sens des aiguilles d’
3 Égouttez soigneusement l’excédent d’eau, puis laissez l’accessoire barbe et le sabot sécher. 4 Tous les six mois, lubriez les dents de la tonde
2 Retirez le support de la tête de rasage de la partie inférieure de la tête de rasoir. 3 Placez le support de l’anneau de xation sur l’anneau (1)
8 Pour réinitialiser le rasoir, maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant environ 7 secondes. Patientez jusqu’à ce que l’appareil émette deux
Environnement - Lorsqu’ils ne fonctionneront plus, ne jetez pas le rasoir et le système SmartClean avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un e
Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez
Problème Cause possible SolutionLe verrouillage est activé.Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage.Les r
43381214256 7
Problème Cause possible SolutionUn point d’exclamation est soudainement apparu sur l’afcheur alors que le rasoir était en charge.Le rasoir a surchauf
Problème Cause possible Solution Le rasoir n’est pas tout à fait propre après son nettoyage à l’aide du système SmartClean.Vous n’avez pas installé co
Problème Cause possible SolutionLe rasoir n’est pas entièrement chargé après avoir été chargé à l’aide du système SmartClean.Vous n’avez pas installé
93IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw p
Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u het scheerapparaat en het SmartClean-systeem gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing
- Gebruik het scheerapparaat, het SmartClean-systeem, de adapter of een ander onderdeel niet als het beschadigd is, omdat dit tot verwondingen kan le
- Het scheerapparaat en het SmartClean-systeem voldoen aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elekt
Opladen - Opladen duurt ongeveer 1 uur.Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt. - Wanneer het scheerapparaat op het stopcontact w
Accu bijna leeg - Wanneer de accu bijna leeg is, begint het onderste lampje oranje te knipperen en hoort u een geluidssignaal. Resterende accucapacite
, Wanneer de reisvergrendeling is geactiveerd, brandt het reisvergrendelingssymbool onafgebroken wit. Wanneer de reisvergrendeling actief is, geeft h
Comentarios a estos manuales