Philips HD6111 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Freidoras Philips HD6111. Philips HD6111 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 136
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - Comfort

Comfort HD6115, HD6112, HD6111

Pagina 2

Changing oil or fatBecause oil and fat lose their favourable properties rather quickly, you should change the oil or fatregularly.To do so, follow the

Pagina 3

LIETUVIŠKAI100Po skrudinimo1 Atlenkite krepšelio rankeną (pav. 5).2 Atidarykite dangtį, patraukdami nuėmimo svirtį (pav. 6).Saugokitės karšto garo ir

Pagina 4

LIETUVIŠKAI 101Aliejaus ar riebalų pakeitimasKadangi aliejus ir riebalai gana greitai praranda savo geras savybes, aliejų ar riebalus keiskite regulia

Pagina 5 - HD6115, HD6112, HD6111

LIETUVIŠKAI102Jei norite to išvengti:- Geriausiai prieš skrudinant maistą dalinai atšildyti kambario temperatūroje.- Atidžiai nukratykite kiek įmanoma

Pagina 6 - ENGLISH6

LIETUVIŠKAI 103SprendimasAr apsirinktas paruošimo laiko ir/ar temperatūra yrateisinga, patikrinkite ant maisto pakuotės arba lentelėješiose naudojimos

Pagina 7 - ENGLISH 7

Paruošimo laikas ir temperatūros nustatymaiŽemiau esančioje lentelėje parodyta kokį kiekį tam tikro maisto vienu metu galima skrudinti irkokią tempara

Pagina 8 - ENGLISH8

PredstavitevSpoštovani kupec, čestitamo vam za nakup vašega novega Philipsovega cvrtnika Comfort Plus.Vašnovi cvrtnik vam omogoča cvrtje vseh vrst hra

Pagina 9 - ENGLISH 9

SLOVENŠČINA106◗ Če cvrtnik ne deluje več, počakajte, da se olje oz. mast v njem ohladi in se nato obrnite naPhilipsovega trgovca ali servisni center.P

Pagina 10 - ENGLISH10

SLOVENŠČINA 1073 Raztegnite ročaj košare (sl. 5).4 Odprite pokrov s potegom za sprostilni vzvod. Pokrov se bo samodejno odprl (sl. 6).5 Odstranite koš

Pagina 11 - ENGLISH 11

SLOVENŠČINA108Pazite na vročo paro in možno špricanje olja.3 Pazljivo odstranite košaro iz cvrtnika.◗ Če je potrebno, otresite košaro nad cvrtnikom, d

Pagina 12 - Troubleshooting

SLOVENŠČINA 109◗ Nikoli ne mešajte različnih vrst olja ali masti.◗ Olje ali mast morate obvezno zamenjati, če se pri segrevanju začneta peniti, če ima

Pagina 13

Frozen foodFrozen fries have already been precooked, so you will only have to fry them once in accordancewith the instructions on the package.Food fro

Pagina 14 - POLSKI14

SLOVENŠČINA110Kako se znebiti neprijetnih okusovDoločena vrsta hrane, zlasti ribe, lahko dajo olju ali masti neprijeten okus. Da ta okus nevtralizirat

Pagina 15 - POLSKI 15

SLOVENŠČINA 111RešitevNa embalaži hrane ali v tabeli v teh navodilih preverite,ali ste izbrali pravilno temperaturo in/ali čas priprave.Nastavite temp

Pagina 16 - POLSKI16

Časi priprav in nastavitve temperatureV spodnji tabeli je prikazano, koliko določene vrste hrane lahko pripravljate naenkrat in katerotemperaturo cvrt

Pagina 17 - POLSKI 17

УводУважаеми клиенти, поздравления за новата придобивка - фритюрник Philips Comfort Plus. Свашия нов фритюрник можете да пържите всякакви храни безопа

Pagina 18 - POLSKI18

БЪЛГАРСКИ114Предпазен прекъсвачТози уред е съоръжен с предпазен прекъсвач, който изключва уреда при прегряване. Товаможе да се случи, ако няма достатъ

Pagina 19 - POLSKI 19

БЪЛГАРСКИ 115Използване на уредаПърженеВнимавайте: от филтъра в капака ще излиза гореща пара по време на пърженето.1 Извадете цялата дължина на кабела

Pagina 20 - Rozwiązywanie problemów

БЪЛГАРСКИ116Настройване на таймера1 Натискайте бутона на таймера, за да зададете времето за пържене в минути.Зададеното време се показва на дисплея.2

Pagina 21

БЪЛГАРСКИ 117Вижда се системата за изливане на съдържанието.3 Извадете кошницата за пържене от фритюрника и излейте олиото или мазнината (фиг.10).4 По

Pagina 22 - POLSKI22

БЪЛГАРСКИ118Съвети за пърженеЗа общ преглед на времената за готвене и температурата за пържене, вж. таблицата в края наинструкциите за употреба.Прясно

Pagina 23 - ROMÂNĂ 23

БЪЛГАРСКИ 119Опазване на околната среда◗ Не изхвърляйте уреда след привършване на експлоатационния му срок заедно собикновените битови отпадъци, а го

Pagina 24 - ROMÂNĂ24

SolutionCheck on the package of the food or in the table inthese instructions for use whether the temperatureand/or preparation time you have selected

Pagina 25 - ROMÂNĂ 25

БЪЛГАРСКИ120РешениеПроверете върху опаковката на храната или втаблицата към тези инструкции за употреба далиизбраните от вас температура и/или време з

Pagina 26 - ROMÂNĂ26

БЪЛГАРСКИ 121Време запържене(минути) назамразенипродукти--15-206-74-5--5-6-6-710-128-104-54-54-53-44-54-5Време запържене(минути) напресни или(частично

Pagina 27 - ROMÂNĂ 27

БЪЛГАРСКИ122Време запържене(минути) назамразенипродукти----Време запържене(минути) напресни или(частично)размразенипродукти3-45-62-33-4Препоръчванокол

Pagina 28 - ROMÂNĂ28

123UvodDraga mušterijo, čestitamo na kupovini vaše nove Philips friteze. Ona će vam omogućiti da lako isigurno pržite sve svrste namirnica.Opšti izgle

Pagina 29 - Depanare

SRPSKI124Zaštita od pregrevanjaUredjaj je opremljen termalnom sigurnosnom sklopkom, koja isključuje uredjaj u slučaju pregrevanja.Ovo se može desiti u

Pagina 30

SRPSKI 125Vodite računa da kabl za napajanje ne dođe u dodir sa vrelim delovima uređaja.2 Podesite kontrolu temperature na potrebnu vrednost (160-190c

Pagina 31

SRPSKI1263 Ako podešeno vreme nije ispravno, možete ga obrisati držeći dugme tajmera pritisnuto 2sekunde u trenutku kada tajmer počne odbrojavanje (tj

Pagina 32 - РУССКИЙ32

SRPSKI 127Čišćenje trajnog filteraPoklopac sa trajnim filterom možete temeljno očistiti u mašini za pranje sudova, ili oprati vrelomvodom sa malo tečn

Pagina 33 - РУССКИЙ 33

SRPSKI128Zamrznuta hranaZamrznuti pomfrit je prethodno već pripremljen, tako da samo jednom treba da ga ispržite u skladus uputstvom na ambalaži.Hrana

Pagina 34 - РУССКИЙ34

SRPSKI 129RešenjePogledajte pakovanje hrane ili tabelu u ovom uputstvukako biste proverili da li ste izabrali odgovarajućutemperaturu i/ili vreme prip

Pagina 35 - РУССКИЙ 35

Preparation times and temperature settingsThe table below indicates how much of a particular type of food you can prepare at one timeand which frying

Pagina 36 - РУССКИЙ36

Vremena pripremanja i podešavanja temperatureTabela ispod pokazuje količinu odredjenih namirnica koju možete pripremiti odjednom, kao iodgovarajuće te

Pagina 40 - РУССКИЙ40

1341 2 3 45 6 6 78 9 10env_dustbin_01.eps1111

Pagina 42

www.philips.com4222 001 96133u

Pagina 43 - ČESKY 43

WstępDrogi Kliencie, gratulujemy zakupu nowej frytkownicy Philips Comfort Plus.Ta nowa frytkownicazapewnia bezpieczne i łatwe smażenie wszystkich rodz

Pagina 44

Wyłącznik bezpieczeństwaNiniejsze urządzenie wyposażone jest w wyłącznik bezpieczeństwa, wyłączający je w przypadkuprzegrzania. Sytuacja taka może zai

Pagina 45 - ČESKY 45

2 Ustaw regulator temperatury na żądanej wartości (160-190cC) (rys. 4).Zaświeci się lampka kontrolna temperatury.- Informację dotyczącą wyboru tempera

Pagina 46

3 Jeśli ustalona wcześniej wartość czasu nie jest prawidłowa, możesz ją skasować, wciskając na2 sekundy przycisk wyłącznika czasowego w chwili, w któr

Pagina 47 - Řešení problémů

Czyszczenie stałego filtru olejowego.Pokrywę oraz stały filtr olejowy można umyć w zmywarce lub w gorącej wodzie z dodatkiem płynudo mycia naczyń.Częś

Pagina 48

3 Umieść w misie frytki przygotowane w domu i potrząśnij nimi. Przed smażeniem ich po razdrugi odczekaj, aż ochłodzą się.Żywność mrożonaMrożone frytki

Pagina 50

RozwiązanieSprawdź na opakowaniu lub w tabeli zamieszczonej wniniejszej instrukcji, czy prawidłowo zostały wybranetemperatura i/lub czas przygotowania

Pagina 51

Czas smażenia(w minutach)mrożonejżywności--15-206-74-5--5-6-6-710-128 - 104-54-54-53-4Czas smażenia(w minutach)świeżej lub(częściowo)rozmrożonejżywnoś

Pagina 52

Czas smażenia(w minutach)mrożonejżywności4-54-5----Czas smażenia(w minutach)świeżej lub(częściowo)rozmrożonejżywności3-43-43-45-62-33-4Zalecanawielkoś

Pagina 53

IntroducereStimate client, felicitări pentru achiziţionarea noii friteuze Comfort Plus de la Philips. Noua friteuză văpermite să prăjiţi toate tipuril

Pagina 54

Întrerupător de siguranţăAparatul este dotat cu un întrerupător de siguranţă care opreşte automat aparatul în cazulsupraîncălzirii. Acest lucru se poa

Pagina 55 - Hibaelhárítás

BPuteţi lăsa coşul în friteuză în timp ce uleiul se încinge.3 Deschideţi mânerul coşului (fig. 5).4 Deschideţi capacul trăgând maneta de decuplare. Ca

Pagina 56

După prăjire1 Deschideţi mânerul coşului (fig. 5).2 Deschideţi capacul trăgând maneta de decuplare a capacului (fig. 6).Atenţie la aburul fierbinte şi

Pagina 57 - SLOVENSKY

Schimbarea uleiului sau a unturiiÎntrucât uleiul şi untura îşi pierd proprietăţile destul de repede, ar trebui schimbate regulat. Pentruacest lucru, r

Pagina 58 - SLOVENSKY58

Pentru a preveni acest lucru luaţi următoarele măsuri:- Este de preferat să lăsaţi alimentele congelate să se dezgheţe înainte de prăjire.- Scurgeţi a

Pagina 59 - SLOVENSKY 59

SoluţieVerificaţi pe ambalajul alimentului sau în tabelul dinmanualul de utilizare dacă temperatura şi/sau duratade preparare selectată(e) este/sunt c

Pagina 61 - SLOVENSKY 61

Durate de preparare şi reglaje de temperaturăTabelul de mai jos indică ce cantitate de alimente puteţi prăji într-o şarjă şi ce temperatură şidurată d

Pagina 62 - SLOVENSKY62

ВведениеУважаемый покупатель, поздравляем вас с покупкой новой фритюрницы Philips Comfort Plus.Ваша новая фритюрница позволит вам легко и безопасно жа

Pagina 63 - Riešenie problémov

РУССКИЙ32Аварийный термовыключательФритюрница оборудована аварийным термовыключателем, который отключаетэлектроприбор в случае перегрева. Это может пр

Pagina 64

РУССКИЙ 33Использование прибораОбжариваниеБудьте осторожны: обжаривание сопровождается выходом пара через фильтр в крышке.1 Полностью извлеките сетево

Pagina 65 - УКРАЇНСЬКА

РУССКИЙ34Таймер (только для модели only)Таймер сигнализирует об окончании процесса приготовления продуктов, но не отключает фритюрницу.Установка тайме

Pagina 66

РУССКИЙ 351 Нажмите на рычаг разблокировки, чтобы открыть крышку.2 Затем выньте крышку из фритюрницы.Вы увидите фритюрницу изнутри.3 Выньте корзину дл

Pagina 67

РУССКИЙ36Хранение1 Опять установите в/на фритюрницу все части и закройте крышку.2 Смотайте сетевой шнур, уберите его в отсек для хранения сетевого шну

Pagina 68

РУССКИЙ 37Устранение нежелательных запаховНекоторые виды продуктов, в особенности рыба, могут придавать маслу или жиру неприятныйзапах. Для его устран

Pagina 69

РУССКИЙ38РешениеПроверьте на упаковке продуктов или в таблице,приведенной в данном руководстве, правильно ливы выбрали температуру и/или продолжительн

Pagina 70

Времяобжаривания(минуты)замороженныхпродуктов--15-206-74-5--5-6-6-710-128-10Времяобжаривания(минуты)свежих или(частично)размороженныхпродуктов4-6 (обр

Pagina 72

Времяобжаривания(минуты)замороженныхпродуктов4-54-54-53-44-54-5----Времяобжаривания(минуты)свежих или(частично)размороженныхпродуктов3-43-43-42-33-43-

Pagina 73 - HRVATSKI

ÚvodVážený zákazníku, blahopřejeme vám ke koupi nové fritézy Philips Comfort Plus.Vaše nová fritézavám umožní snadné a bezpečné fritování všech druhů

Pagina 74 - HRVATSKI74

42◗ Pokud fritéza přestane fungovat, nechejte olej vychladnout a kontaktujte prodejce výrobkůPhilips nebo autorizovaný servis Philips.Příprava k použi

Pagina 75 - HRVATSKI 75

43- Asi za 10 až 15 minut se náplň ohřeje na požadovanou teplotu.- Když kontrolka teploty zůstane nějakou dobu zhasnutá, dosáhl olej či tuk požadované

Pagina 76 - HRVATSKI76

44Po skončení fritování1 Narovnejte držák fritovacího koše (obr. 5).2 Otevřte víko pomocí uvolňovací páčky (obr. 6).Mějte se na pozoru před horkými vý

Pagina 77 - HRVATSKI 77

45Výměna oleje nebo tukuProtože olej nebo tuk ztrácí své dobré vlastnosti poměrně rychle, měli byste ho pravidelně měnit.Postupujte následujícím způso

Pagina 78 - HRVATSKI78

46Tomu lze zabránit následujícím způsobem:- Nejlepší způsob je ponechat potraviny před fritováním rozmrazit při pokojové teplotě.- Opatrně oklepejte z

Pagina 79 - Mogući zastoji

ŘešeníPodívejte se na obal pokrmu nebo do tabulek na koncitohoto dokumentu, zda jste použili správnou teplotua/nebo dobu přípravy. Regulátor teploty n

Pagina 80

Doby fritování a nastavení teplotyNíže uvedené tabulky informují o tom, jaké množství určitého pokrmu lze najednou připravit ajakou teplotu a dobu fri

Pagina 81

49BevezetésTisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy Philips Comfort Plus olajsütőt vásárolt! Az ön új olajsütője lehetővéteszi, hogy mindenféle ételt biztons

Pagina 82

ENGLISH 6POLSKI 14ROMÂNĂ 23РУССКИЙ 31ČESKY 41MAGYAR 49SLOVENSKY 57УКРАЇНСЬКА 65HRVATSKI 73EESTI 81LATVISKI 89LIETUVIŠKAI 97SLOVENŠČINA 105БЪЛГАРСКИ 11

Pagina 83 - EESTI 83

50Biztonsági megszakítóA készülék biztonsági megszakítóval rendelkezik, amely kikapcsolja a készüléket, ha az túlmelegszik. Ezelőfordulhat, ha nincs e

Pagina 84 - EESTI 84

512 Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a hőmérsékletszabályzó gombot ( 160-190cC) (ábra 4).A hőmérséklet jelző lámpa világítani kezd.- Hogy melyik hőmé

Pagina 85 - EESTI 85

52A sütés befejezése után1 Hajtsa fel a kosár fogantyúját (ábra 5).2 Nyissa fel a fedelet a fedélnyitó kar meghúzásával (ábra 6).Legyen óvatos a forró

Pagina 86

53Az olaj vagy zsír cseréjeMivel az olaj vagy zsír meglehetősen gyorsan elveszti kedvező tulajdonságait, az olajat vagy zsírtrendszeresen cserélni kel

Pagina 87 - Häirete kõrvaldamine

54A fagyasztóból elővett étel(-16 tól -18cC-ig) jelentősen lehűti az olajat vagy zsírt, amikor aztbelehelyezi. Mivel így az étel nem sül megfelelően,

Pagina 88

ElhárításEllenőrizze az élelmiszer csomagolásán vagy ehasználati útmutató táblázatában, hogy megfelelő-e abeállított hőfok és/vagy elkészítési idő. Ál

Pagina 89 - LATVISKI

Elkészítési idők, hőfokbeállításokAz alábbi táblázat megmutatja, hogy mennyi sajátos típusú ételt készíthet, és hogy melyik sütésihőfokot és készítési

Pagina 90 - LATVISKI90

ÚvodVážený zákazník, blahoželáme Vám ku kúpe novej fritézy Philips Comfort plus.Vaša nová fritéza Vámumožní bezpečne a pohodlne smažiť všetky druhy po

Pagina 91 - LATVISKI 91

SLOVENSKY58Bezpečnostný vypínačZariadenie je vybavené bezpečnostným vypínačom, ktorý v prípade prehriatia fritézu vypne.Tátosituácia môže nastať, ak v

Pagina 92 - LATVISKI92

SLOVENSKY 59- Olej/tuk sa na požadovanú teplotu zohreje v priebehu 10 až 15 minút.- Ak kontrolné svetlo nastavenia teploty na čas zhasne, olej/tuk dos

Pagina 93 - LATVISKI 93

IntroductionDear customer, congratulations on acquiring your new Philips Comfort Plus fryer.Your new fryerallows you to fry all kinds of food safely a

Pagina 94 - LATVISKI94

SLOVENSKY60Po smažení1 Zodvihnite rúčku košíka fritézy (obr. 5).2 Potiahnite za uvoľňovaciu páku a otvorte veko (obr. 6).Dajte pozor na horúcu paru a

Pagina 95 - Kļūmju novēršana

SLOVENSKY 61Výmena oleja/tukuPretože olej/tuk relatívne rýchlo stráca svoje vlastnosti, mali by ste ho pravidelne meniť. Pri výmenepostupujte podľa na

Pagina 96

SLOVENSKY62Ak použijete potraviny z mrazničky (-16 až -18cC), teplota oleja/tuku sa výrazne zníži. Pretože saolej/tuk nezohreje na teplotu smaženia ok

Pagina 97 - LIETUVIŠKAI

SLOVENSKY 63RiešenieNa obale smaženej potravy alebo v tabuľke tohotonávodu na použitie skontrolujte, či je nastavená teplotasprávna. Nastavte správnu

Pagina 98 - LIETUVIŠKAI98

Čas potrebný na prípravu a nastavenia teplotyV nasledujúcej tabuľke sú uvedené maximálne množstvá jednotlivých druhov potravín, ktorémôžete naraz smaž

Pagina 99 - LIETUVIŠKAI 99

ВступШановний покупець, вітаємо Вас із придбанням нової фритюрниці "Philips Comfort Plus". Вашанова фритюрниця дозволить Вам безпечно та лег

Pagina 100 - LIETUVIŠKAI100

66Запобіжний вимикачПристрій оснащено запобіжним вимикачем, що вимикає пристрій, коли той перегрівається.Цеможе трапитися, якщо у пристрої недостатньо

Pagina 101 - LIETUVIŠKAI 101

67- Щодо того, яку температуру вибрати, подивіться пакунок від продукту або таблицьнаприкінці цієї інструкції з експлуатації.- Олію чи жир потрібно на

Pagina 102 - LIETUVIŠKAI102

684 Коли встановлений час сплине, ви почуєте звуковий сигнал.Через 10 секунд сигналповториться.Ви можете зупинити сигнал, натиснувши кнопку таймера зн

Pagina 103 - Problemų sprendimas

69Заміна олії або жируОскільки олія та жир швидко втрачають свої властивості, ви маєте регулярно їх заміняти.Щобзробити це, дотримуйтесь наступних інс

Pagina 104

Safety cut-outThis appliance is equipped with a safety cut-out that switches the appliance off if it overheats.Thismay happen if there is not enough o

Pagina 105 - SLOVENŠČINA

70Заморожена їжаЗаморожені напівфабрикати вже частково приготовлені, тому Вам треба смажити їх тільки разу відповідності з інструкціями на пакунках.Пр

Pagina 106 - SLOVENŠČINA106

71ВирішенняПодивіться на пакунок зі стравою або на відповіднутаблицю у цій інструкції щодо температури та часуприготування. Встановіть правильну темпе

Pagina 107 - SLOVENŠČINA 107

Установки часу та температури приготуванняУ таблиці нижче зазначено, яку кількість окремих типів продуктів можна готувати заодин раз, і яку температур

Pagina 108 - SLOVENŠČINA108

UvodŠtovani kupče, čestitamo Vam na izboru vaše nove friteze.Vaša nova friteza će Vam omogućiti dasigurno pripremate sve vrste hrane.Generalni opisA P

Pagina 109 - SLOVENŠČINA 109

HRVATSKI74Priprema za uporabu1 Postavite aparat na horizontalnu, stabilnu površinu, dalje od dohvata djece.Želite li postaviti aparat na štednjak, pro

Pagina 110 - SLOVENŠČINA110

HRVATSKI 755 Izvadite košaru iz friteze i stavite u nju hranu (Slika 7).◗ Za najbolje rezultate prženja, savjetujemo da ne prekoračujete maksimalne ko

Pagina 111 - Reševanje težav

HRVATSKI76◗ Ako je potrebno protresite košaru iznad friteze kako bi uklonili zaostalo ulje ili mast. Staviteprženu hranu u posudu u kojoj je upijajući

Pagina 112

HRVATSKI 77Bacanje rabljenog ulja ili mastiKorišteno i zamijenjeno ulje potrebno je pospremiti nazad u njegovu originalnu ambalažu. Mastmožete izvadit

Pagina 113 - БЪЛГАРСКИ

HRVATSKI783 Pričekajte dok se više ne pojavljuju mjehrići te tada izvadite kruh ili mrvice spatulom izfriteze.Ulje ili masta sada imaju ponovno neutra

Pagina 114 - БЪЛГАРСКИ114

HRVATSKI 79RješenjeProvjerite na pakiranju hrane ili u tablici u ovimuputama za uporabu da li su temperatura i/ili vrijemepripreme koje ste odabrali t

Pagina 115 - БЪЛГАРСКИ 115

- When the temperature light stays out for some time, the oil or fat has reached the presettemperature.BYou can leave the basket in the fryer while th

Pagina 116 - БЪЛГАРСКИ116

Vrijeme pripreme i postave temperaturePriložene tablice indiciraju koju količinu odredjene hrane možete pripremati odjednom te kojutemperaturu prženja

Pagina 117 - БЪЛГАРСКИ 117

81SissejuhatusLugupeetud tarbija, õnnitleme teid uue Philips Comfort fryer ostmise puhul. Uue fritteriga onmitmesuguse toidu frittimine ohutu ja lihtn

Pagina 118 - БЪЛГАРСКИ118

EESTI82◗ Kui fritter ikkagi tööle ei hakka, laske õlil või rasval jahtuda ning pöörduge Philipsitoodetemüüja või Philipsi volitatud hoolduskeskuse poo

Pagina 119 - БЪЛГАРСКИ 119

EESTI 833 Vajutage frittimiskorvi käepidet (joon 5).4 Vajutage vabastusnupule ja avage kaas. See avaneb automaatselt (joon 6).5 Eemaldage korv seadmes

Pagina 120 - Отстраняване на неизправности

EESTI 84◗ Vajaduse korral raputage korvi fritteri kohal, et eemaldada liigne rasv või õli. Pange frititudtoit pehme paberiga nt majapidamispaberiga vo

Pagina 121

EESTI 85Kasutatud õlist või rasvast vabanemineKasutatud õli või rasv tuleb tagasi originaalpudelisse kallata ning korgiga sulgeda. Laske rasval tahkud

Pagina 122 - БЪЛГАРСКИ122

EESTI862 Pange kaks õhukest leivatükki või mõned petersellioksad õlisse.3 Oodake, kuni mulle enam ei ilmu ning seejärel võtke leivatükid või petersell

Pagina 123

EESTI 87LahendusVt toidu pakendilt või selle kasutusjuhendi tabelist,milliseid temperatuure ja/või valmistamisaegu tulebkasutada.Vali vastav temperatu

Pagina 124 - SRPSKI124

Toidu valmistamise ajad ja temperatuuri seadedTabelis on antud ühekordne valmistamiskogus ning temperatuur ja valmistusajad erinevatetoiduainete kohta

Pagina 125 - SRPSKI 125

IevadsGodātais pircēj, apsveicam ar jaunā Philips Comfort Plus taukvāres katla iegādi! Jaunajā taukvāreskatlā varēsiet vienkārši un ātri vārīt taukos

Pagina 126 - SRPSKI126

After frying1 Fold out the handle of the basket (fig. 5).2 Open the lid by pulling the lid release lever (fig. 6).Beware of the hot steam and possible

Pagina 127 - SRPSKI 127

LATVISKI90◗ Ja taukvāres katls vairs nedarbojas, ļaujiet eļļai vai taukiem atdzist un vērsieties pie Philipsprodukcijas izplatītāja vai Philips pilnva

Pagina 128 - SRPSKI128

LATVISKI 913 Atlociet groza rokturi (attēls 5).4 Atveriet vāku, pavelkot atbrīvošanas sviru.Vāks atveras automātiski (attēls 6).5 Izņemiet grozu no ta

Pagina 129 - Problemi

LATVISKI92Pēc ēdiena gatavošanas1 Atlociet groza rokturi (attēls 5).2 Atveriet vāku, pavelkot vāka atbrīvošanas sviru (attēls 6).Uzmanieties no karstā

Pagina 130 - Vremena pripremanja i

LATVISKI 93Eļļas vai tauku maiņaEļļa vai tauki ir regulāri jāmaina, jo tie ātri zaudē savas labās īpašības. Lai to izdarītu, veiciet turpmākminētās da

Pagina 131

LATVISKI94Ievietojot eļļā vai taukos produktus no saldētavas (-16 līdz -18 cC), eļļa vai tauki ievērojami atdzisīs.Tā kā ēdiens nesāk tūlīt gatavoties

Pagina 132

LATVISKI 95RisinājumsPārbaudiet uz ēdiena iesaiņojuma vai šīs lietošanaspamācības tabulā, vai pareizi izvēlēta temperatūra ungatavošanas ilgums. Pagri

Pagina 133

Gatavošanas ilgums un temperatūraTabulā ir norādīts, cik daudz noteikta veida produktu vienlaicīgi var pagatavot un kādugatavošanas temperatūru un ilg

Pagina 134

ĮvadasMieli pirkėjai, sveikiname jus įsigijus naują Philips Comfort Plus skrudintuvę. Su šia skrudintuve maistąpasigaminsite lengvai ir saugiai.Pagrin

Pagina 135

LIETUVIŠKAI98◗ Jei skrudintuvė nebeveikia, leiskite aliejui arba riebalams atvėsti ir kreipkitės į savo Philipspardavėją arba į Philips įgaliotą klien

Pagina 136 - 4222 001 96133

LIETUVIŠKAI 99BKol aliejus ar taukai kaista, krepšelį galite palikti skrudintuvėje.3 Atlenkite krepšelio rankeną (pav. 5).4 Traukdami nuėmimo mygtuką,

Modelos relacionados HD6112 | HD6115 |

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios