Comfort HD6115, HD6112, HD6111
Changing oil or fatBecause oil and fat lose their favourable properties rather quickly, you should change the oil or fatregularly.To do so, follow the
LIETUVIŠKAI100Po skrudinimo1 Atlenkite krepšelio rankeną (pav. 5).2 Atidarykite dangtį, patraukdami nuėmimo svirtį (pav. 6).Saugokitės karšto garo ir
LIETUVIŠKAI 101Aliejaus ar riebalų pakeitimasKadangi aliejus ir riebalai gana greitai praranda savo geras savybes, aliejų ar riebalus keiskite regulia
LIETUVIŠKAI102Jei norite to išvengti:- Geriausiai prieš skrudinant maistą dalinai atšildyti kambario temperatūroje.- Atidžiai nukratykite kiek įmanoma
LIETUVIŠKAI 103SprendimasAr apsirinktas paruošimo laiko ir/ar temperatūra yrateisinga, patikrinkite ant maisto pakuotės arba lentelėješiose naudojimos
Paruošimo laikas ir temperatūros nustatymaiŽemiau esančioje lentelėje parodyta kokį kiekį tam tikro maisto vienu metu galima skrudinti irkokią tempara
PredstavitevSpoštovani kupec, čestitamo vam za nakup vašega novega Philipsovega cvrtnika Comfort Plus.Vašnovi cvrtnik vam omogoča cvrtje vseh vrst hra
SLOVENŠČINA106◗ Če cvrtnik ne deluje več, počakajte, da se olje oz. mast v njem ohladi in se nato obrnite naPhilipsovega trgovca ali servisni center.P
SLOVENŠČINA 1073 Raztegnite ročaj košare (sl. 5).4 Odprite pokrov s potegom za sprostilni vzvod. Pokrov se bo samodejno odprl (sl. 6).5 Odstranite koš
SLOVENŠČINA108Pazite na vročo paro in možno špricanje olja.3 Pazljivo odstranite košaro iz cvrtnika.◗ Če je potrebno, otresite košaro nad cvrtnikom, d
SLOVENŠČINA 109◗ Nikoli ne mešajte različnih vrst olja ali masti.◗ Olje ali mast morate obvezno zamenjati, če se pri segrevanju začneta peniti, če ima
Frozen foodFrozen fries have already been precooked, so you will only have to fry them once in accordancewith the instructions on the package.Food fro
SLOVENŠČINA110Kako se znebiti neprijetnih okusovDoločena vrsta hrane, zlasti ribe, lahko dajo olju ali masti neprijeten okus. Da ta okus nevtralizirat
SLOVENŠČINA 111RešitevNa embalaži hrane ali v tabeli v teh navodilih preverite,ali ste izbrali pravilno temperaturo in/ali čas priprave.Nastavite temp
Časi priprav in nastavitve temperatureV spodnji tabeli je prikazano, koliko določene vrste hrane lahko pripravljate naenkrat in katerotemperaturo cvrt
УводУважаеми клиенти, поздравления за новата придобивка - фритюрник Philips Comfort Plus. Свашия нов фритюрник можете да пържите всякакви храни безопа
БЪЛГАРСКИ114Предпазен прекъсвачТози уред е съоръжен с предпазен прекъсвач, който изключва уреда при прегряване. Товаможе да се случи, ако няма достатъ
БЪЛГАРСКИ 115Използване на уредаПърженеВнимавайте: от филтъра в капака ще излиза гореща пара по време на пърженето.1 Извадете цялата дължина на кабела
БЪЛГАРСКИ116Настройване на таймера1 Натискайте бутона на таймера, за да зададете времето за пържене в минути.Зададеното време се показва на дисплея.2
БЪЛГАРСКИ 117Вижда се системата за изливане на съдържанието.3 Извадете кошницата за пържене от фритюрника и излейте олиото или мазнината (фиг.10).4 По
БЪЛГАРСКИ118Съвети за пърженеЗа общ преглед на времената за готвене и температурата за пържене, вж. таблицата в края наинструкциите за употреба.Прясно
БЪЛГАРСКИ 119Опазване на околната среда◗ Не изхвърляйте уреда след привършване на експлоатационния му срок заедно собикновените битови отпадъци, а го
SolutionCheck on the package of the food or in the table inthese instructions for use whether the temperatureand/or preparation time you have selected
БЪЛГАРСКИ120РешениеПроверете върху опаковката на храната или втаблицата към тези инструкции за употреба далиизбраните от вас температура и/или време з
БЪЛГАРСКИ 121Време запържене(минути) назамразенипродукти--15-206-74-5--5-6-6-710-128-104-54-54-53-44-54-5Време запържене(минути) напресни или(частично
БЪЛГАРСКИ122Време запържене(минути) назамразенипродукти----Време запържене(минути) напресни или(частично)размразенипродукти3-45-62-33-4Препоръчванокол
123UvodDraga mušterijo, čestitamo na kupovini vaše nove Philips friteze. Ona će vam omogućiti da lako isigurno pržite sve svrste namirnica.Opšti izgle
SRPSKI124Zaštita od pregrevanjaUredjaj je opremljen termalnom sigurnosnom sklopkom, koja isključuje uredjaj u slučaju pregrevanja.Ovo se može desiti u
SRPSKI 125Vodite računa da kabl za napajanje ne dođe u dodir sa vrelim delovima uređaja.2 Podesite kontrolu temperature na potrebnu vrednost (160-190c
SRPSKI1263 Ako podešeno vreme nije ispravno, možete ga obrisati držeći dugme tajmera pritisnuto 2sekunde u trenutku kada tajmer počne odbrojavanje (tj
SRPSKI 127Čišćenje trajnog filteraPoklopac sa trajnim filterom možete temeljno očistiti u mašini za pranje sudova, ili oprati vrelomvodom sa malo tečn
SRPSKI128Zamrznuta hranaZamrznuti pomfrit je prethodno već pripremljen, tako da samo jednom treba da ga ispržite u skladus uputstvom na ambalaži.Hrana
SRPSKI 129RešenjePogledajte pakovanje hrane ili tabelu u ovom uputstvukako biste proverili da li ste izabrali odgovarajućutemperaturu i/ili vreme prip
Preparation times and temperature settingsThe table below indicates how much of a particular type of food you can prepare at one timeand which frying
Vremena pripremanja i podešavanja temperatureTabela ispod pokazuje količinu odredjenih namirnica koju možete pripremiti odjednom, kao iodgovarajuće te
133
1341 2 3 45 6 6 78 9 10env_dustbin_01.eps1111
www.philips.com4222 001 96133u
WstępDrogi Kliencie, gratulujemy zakupu nowej frytkownicy Philips Comfort Plus.Ta nowa frytkownicazapewnia bezpieczne i łatwe smażenie wszystkich rodz
Wyłącznik bezpieczeństwaNiniejsze urządzenie wyposażone jest w wyłącznik bezpieczeństwa, wyłączający je w przypadkuprzegrzania. Sytuacja taka może zai
2 Ustaw regulator temperatury na żądanej wartości (160-190cC) (rys. 4).Zaświeci się lampka kontrolna temperatury.- Informację dotyczącą wyboru tempera
3 Jeśli ustalona wcześniej wartość czasu nie jest prawidłowa, możesz ją skasować, wciskając na2 sekundy przycisk wyłącznika czasowego w chwili, w któr
Czyszczenie stałego filtru olejowego.Pokrywę oraz stały filtr olejowy można umyć w zmywarce lub w gorącej wodzie z dodatkiem płynudo mycia naczyń.Częś
3 Umieść w misie frytki przygotowane w domu i potrząśnij nimi. Przed smażeniem ich po razdrugi odczekaj, aż ochłodzą się.Żywność mrożonaMrożone frytki
RozwiązanieSprawdź na opakowaniu lub w tabeli zamieszczonej wniniejszej instrukcji, czy prawidłowo zostały wybranetemperatura i/lub czas przygotowania
Czas smażenia(w minutach)mrożonejżywności--15-206-74-5--5-6-6-710-128 - 104-54-54-53-4Czas smażenia(w minutach)świeżej lub(częściowo)rozmrożonejżywnoś
Czas smażenia(w minutach)mrożonejżywności4-54-5----Czas smażenia(w minutach)świeżej lub(częściowo)rozmrożonejżywności3-43-43-45-62-33-4Zalecanawielkoś
IntroducereStimate client, felicitări pentru achiziţionarea noii friteuze Comfort Plus de la Philips. Noua friteuză văpermite să prăjiţi toate tipuril
Întrerupător de siguranţăAparatul este dotat cu un întrerupător de siguranţă care opreşte automat aparatul în cazulsupraîncălzirii. Acest lucru se poa
BPuteţi lăsa coşul în friteuză în timp ce uleiul se încinge.3 Deschideţi mânerul coşului (fig. 5).4 Deschideţi capacul trăgând maneta de decuplare. Ca
După prăjire1 Deschideţi mânerul coşului (fig. 5).2 Deschideţi capacul trăgând maneta de decuplare a capacului (fig. 6).Atenţie la aburul fierbinte şi
Schimbarea uleiului sau a unturiiÎntrucât uleiul şi untura îşi pierd proprietăţile destul de repede, ar trebui schimbate regulat. Pentruacest lucru, r
Pentru a preveni acest lucru luaţi următoarele măsuri:- Este de preferat să lăsaţi alimentele congelate să se dezgheţe înainte de prăjire.- Scurgeţi a
SoluţieVerificaţi pe ambalajul alimentului sau în tabelul dinmanualul de utilizare dacă temperatura şi/sau duratade preparare selectată(e) este/sunt c
3ABCDEFGHJ12
Durate de preparare şi reglaje de temperaturăTabelul de mai jos indică ce cantitate de alimente puteţi prăji într-o şarjă şi ce temperatură şidurată d
ВведениеУважаемый покупатель, поздравляем вас с покупкой новой фритюрницы Philips Comfort Plus.Ваша новая фритюрница позволит вам легко и безопасно жа
РУССКИЙ32Аварийный термовыключательФритюрница оборудована аварийным термовыключателем, который отключаетэлектроприбор в случае перегрева. Это может пр
РУССКИЙ 33Использование прибораОбжариваниеБудьте осторожны: обжаривание сопровождается выходом пара через фильтр в крышке.1 Полностью извлеките сетево
РУССКИЙ34Таймер (только для модели only)Таймер сигнализирует об окончании процесса приготовления продуктов, но не отключает фритюрницу.Установка тайме
РУССКИЙ 351 Нажмите на рычаг разблокировки, чтобы открыть крышку.2 Затем выньте крышку из фритюрницы.Вы увидите фритюрницу изнутри.3 Выньте корзину дл
РУССКИЙ36Хранение1 Опять установите в/на фритюрницу все части и закройте крышку.2 Смотайте сетевой шнур, уберите его в отсек для хранения сетевого шну
РУССКИЙ 37Устранение нежелательных запаховНекоторые виды продуктов, в особенности рыба, могут придавать маслу или жиру неприятныйзапах. Для его устран
РУССКИЙ38РешениеПроверьте на упаковке продуктов или в таблице,приведенной в данном руководстве, правильно ливы выбрали температуру и/или продолжительн
Времяобжаривания(минуты)замороженныхпродуктов--15-206-74-5--5-6-6-710-128-10Времяобжаривания(минуты)свежих или(частично)размороженныхпродуктов4-6 (обр
Времяобжаривания(минуты)замороженныхпродуктов4-54-54-53-44-54-5----Времяобжаривания(минуты)свежих или(частично)размороженныхпродуктов3-43-43-42-33-43-
ÚvodVážený zákazníku, blahopřejeme vám ke koupi nové fritézy Philips Comfort Plus.Vaše nová fritézavám umožní snadné a bezpečné fritování všech druhů
42◗ Pokud fritéza přestane fungovat, nechejte olej vychladnout a kontaktujte prodejce výrobkůPhilips nebo autorizovaný servis Philips.Příprava k použi
43- Asi za 10 až 15 minut se náplň ohřeje na požadovanou teplotu.- Když kontrolka teploty zůstane nějakou dobu zhasnutá, dosáhl olej či tuk požadované
44Po skončení fritování1 Narovnejte držák fritovacího koše (obr. 5).2 Otevřte víko pomocí uvolňovací páčky (obr. 6).Mějte se na pozoru před horkými vý
45Výměna oleje nebo tukuProtože olej nebo tuk ztrácí své dobré vlastnosti poměrně rychle, měli byste ho pravidelně měnit.Postupujte následujícím způso
46Tomu lze zabránit následujícím způsobem:- Nejlepší způsob je ponechat potraviny před fritováním rozmrazit při pokojové teplotě.- Opatrně oklepejte z
ŘešeníPodívejte se na obal pokrmu nebo do tabulek na koncitohoto dokumentu, zda jste použili správnou teplotua/nebo dobu přípravy. Regulátor teploty n
Doby fritování a nastavení teplotyNíže uvedené tabulky informují o tom, jaké množství určitého pokrmu lze najednou připravit ajakou teplotu a dobu fri
49BevezetésTisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy Philips Comfort Plus olajsütőt vásárolt! Az ön új olajsütője lehetővéteszi, hogy mindenféle ételt biztons
ENGLISH 6POLSKI 14ROMÂNĂ 23РУССКИЙ 31ČESKY 41MAGYAR 49SLOVENSKY 57УКРАЇНСЬКА 65HRVATSKI 73EESTI 81LATVISKI 89LIETUVIŠKAI 97SLOVENŠČINA 105БЪЛГАРСКИ 11
50Biztonsági megszakítóA készülék biztonsági megszakítóval rendelkezik, amely kikapcsolja a készüléket, ha az túlmelegszik. Ezelőfordulhat, ha nincs e
512 Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a hőmérsékletszabályzó gombot ( 160-190cC) (ábra 4).A hőmérséklet jelző lámpa világítani kezd.- Hogy melyik hőmé
52A sütés befejezése után1 Hajtsa fel a kosár fogantyúját (ábra 5).2 Nyissa fel a fedelet a fedélnyitó kar meghúzásával (ábra 6).Legyen óvatos a forró
53Az olaj vagy zsír cseréjeMivel az olaj vagy zsír meglehetősen gyorsan elveszti kedvező tulajdonságait, az olajat vagy zsírtrendszeresen cserélni kel
54A fagyasztóból elővett étel(-16 tól -18cC-ig) jelentősen lehűti az olajat vagy zsírt, amikor aztbelehelyezi. Mivel így az étel nem sül megfelelően,
ElhárításEllenőrizze az élelmiszer csomagolásán vagy ehasználati útmutató táblázatában, hogy megfelelő-e abeállított hőfok és/vagy elkészítési idő. Ál
Elkészítési idők, hőfokbeállításokAz alábbi táblázat megmutatja, hogy mennyi sajátos típusú ételt készíthet, és hogy melyik sütésihőfokot és készítési
ÚvodVážený zákazník, blahoželáme Vám ku kúpe novej fritézy Philips Comfort plus.Vaša nová fritéza Vámumožní bezpečne a pohodlne smažiť všetky druhy po
SLOVENSKY58Bezpečnostný vypínačZariadenie je vybavené bezpečnostným vypínačom, ktorý v prípade prehriatia fritézu vypne.Tátosituácia môže nastať, ak v
SLOVENSKY 59- Olej/tuk sa na požadovanú teplotu zohreje v priebehu 10 až 15 minút.- Ak kontrolné svetlo nastavenia teploty na čas zhasne, olej/tuk dos
IntroductionDear customer, congratulations on acquiring your new Philips Comfort Plus fryer.Your new fryerallows you to fry all kinds of food safely a
SLOVENSKY60Po smažení1 Zodvihnite rúčku košíka fritézy (obr. 5).2 Potiahnite za uvoľňovaciu páku a otvorte veko (obr. 6).Dajte pozor na horúcu paru a
SLOVENSKY 61Výmena oleja/tukuPretože olej/tuk relatívne rýchlo stráca svoje vlastnosti, mali by ste ho pravidelne meniť. Pri výmenepostupujte podľa na
SLOVENSKY62Ak použijete potraviny z mrazničky (-16 až -18cC), teplota oleja/tuku sa výrazne zníži. Pretože saolej/tuk nezohreje na teplotu smaženia ok
SLOVENSKY 63RiešenieNa obale smaženej potravy alebo v tabuľke tohotonávodu na použitie skontrolujte, či je nastavená teplotasprávna. Nastavte správnu
Čas potrebný na prípravu a nastavenia teplotyV nasledujúcej tabuľke sú uvedené maximálne množstvá jednotlivých druhov potravín, ktorémôžete naraz smaž
ВступШановний покупець, вітаємо Вас із придбанням нової фритюрниці "Philips Comfort Plus". Вашанова фритюрниця дозволить Вам безпечно та лег
66Запобіжний вимикачПристрій оснащено запобіжним вимикачем, що вимикає пристрій, коли той перегрівається.Цеможе трапитися, якщо у пристрої недостатньо
67- Щодо того, яку температуру вибрати, подивіться пакунок від продукту або таблицьнаприкінці цієї інструкції з експлуатації.- Олію чи жир потрібно на
684 Коли встановлений час сплине, ви почуєте звуковий сигнал.Через 10 секунд сигналповториться.Ви можете зупинити сигнал, натиснувши кнопку таймера зн
69Заміна олії або жируОскільки олія та жир швидко втрачають свої властивості, ви маєте регулярно їх заміняти.Щобзробити це, дотримуйтесь наступних інс
Safety cut-outThis appliance is equipped with a safety cut-out that switches the appliance off if it overheats.Thismay happen if there is not enough o
70Заморожена їжаЗаморожені напівфабрикати вже частково приготовлені, тому Вам треба смажити їх тільки разу відповідності з інструкціями на пакунках.Пр
71ВирішенняПодивіться на пакунок зі стравою або на відповіднутаблицю у цій інструкції щодо температури та часуприготування. Встановіть правильну темпе
Установки часу та температури приготуванняУ таблиці нижче зазначено, яку кількість окремих типів продуктів можна готувати заодин раз, і яку температур
UvodŠtovani kupče, čestitamo Vam na izboru vaše nove friteze.Vaša nova friteza će Vam omogućiti dasigurno pripremate sve vrste hrane.Generalni opisA P
HRVATSKI74Priprema za uporabu1 Postavite aparat na horizontalnu, stabilnu površinu, dalje od dohvata djece.Želite li postaviti aparat na štednjak, pro
HRVATSKI 755 Izvadite košaru iz friteze i stavite u nju hranu (Slika 7).◗ Za najbolje rezultate prženja, savjetujemo da ne prekoračujete maksimalne ko
HRVATSKI76◗ Ako je potrebno protresite košaru iznad friteze kako bi uklonili zaostalo ulje ili mast. Staviteprženu hranu u posudu u kojoj je upijajući
HRVATSKI 77Bacanje rabljenog ulja ili mastiKorišteno i zamijenjeno ulje potrebno je pospremiti nazad u njegovu originalnu ambalažu. Mastmožete izvadit
HRVATSKI783 Pričekajte dok se više ne pojavljuju mjehrići te tada izvadite kruh ili mrvice spatulom izfriteze.Ulje ili masta sada imaju ponovno neutra
HRVATSKI 79RješenjeProvjerite na pakiranju hrane ili u tablici u ovimuputama za uporabu da li su temperatura i/ili vrijemepripreme koje ste odabrali t
- When the temperature light stays out for some time, the oil or fat has reached the presettemperature.BYou can leave the basket in the fryer while th
Vrijeme pripreme i postave temperaturePriložene tablice indiciraju koju količinu odredjene hrane možete pripremati odjednom te kojutemperaturu prženja
81SissejuhatusLugupeetud tarbija, õnnitleme teid uue Philips Comfort fryer ostmise puhul. Uue fritteriga onmitmesuguse toidu frittimine ohutu ja lihtn
EESTI82◗ Kui fritter ikkagi tööle ei hakka, laske õlil või rasval jahtuda ning pöörduge Philipsitoodetemüüja või Philipsi volitatud hoolduskeskuse poo
EESTI 833 Vajutage frittimiskorvi käepidet (joon 5).4 Vajutage vabastusnupule ja avage kaas. See avaneb automaatselt (joon 6).5 Eemaldage korv seadmes
EESTI 84◗ Vajaduse korral raputage korvi fritteri kohal, et eemaldada liigne rasv või õli. Pange frititudtoit pehme paberiga nt majapidamispaberiga vo
EESTI 85Kasutatud õlist või rasvast vabanemineKasutatud õli või rasv tuleb tagasi originaalpudelisse kallata ning korgiga sulgeda. Laske rasval tahkud
EESTI862 Pange kaks õhukest leivatükki või mõned petersellioksad õlisse.3 Oodake, kuni mulle enam ei ilmu ning seejärel võtke leivatükid või petersell
EESTI 87LahendusVt toidu pakendilt või selle kasutusjuhendi tabelist,milliseid temperatuure ja/või valmistamisaegu tulebkasutada.Vali vastav temperatu
Toidu valmistamise ajad ja temperatuuri seadedTabelis on antud ühekordne valmistamiskogus ning temperatuur ja valmistusajad erinevatetoiduainete kohta
IevadsGodātais pircēj, apsveicam ar jaunā Philips Comfort Plus taukvāres katla iegādi! Jaunajā taukvāreskatlā varēsiet vienkārši un ātri vārīt taukos
After frying1 Fold out the handle of the basket (fig. 5).2 Open the lid by pulling the lid release lever (fig. 6).Beware of the hot steam and possible
LATVISKI90◗ Ja taukvāres katls vairs nedarbojas, ļaujiet eļļai vai taukiem atdzist un vērsieties pie Philipsprodukcijas izplatītāja vai Philips pilnva
LATVISKI 913 Atlociet groza rokturi (attēls 5).4 Atveriet vāku, pavelkot atbrīvošanas sviru.Vāks atveras automātiski (attēls 6).5 Izņemiet grozu no ta
LATVISKI92Pēc ēdiena gatavošanas1 Atlociet groza rokturi (attēls 5).2 Atveriet vāku, pavelkot vāka atbrīvošanas sviru (attēls 6).Uzmanieties no karstā
LATVISKI 93Eļļas vai tauku maiņaEļļa vai tauki ir regulāri jāmaina, jo tie ātri zaudē savas labās īpašības. Lai to izdarītu, veiciet turpmākminētās da
LATVISKI94Ievietojot eļļā vai taukos produktus no saldētavas (-16 līdz -18 cC), eļļa vai tauki ievērojami atdzisīs.Tā kā ēdiens nesāk tūlīt gatavoties
LATVISKI 95RisinājumsPārbaudiet uz ēdiena iesaiņojuma vai šīs lietošanaspamācības tabulā, vai pareizi izvēlēta temperatūra ungatavošanas ilgums. Pagri
Gatavošanas ilgums un temperatūraTabulā ir norādīts, cik daudz noteikta veida produktu vienlaicīgi var pagatavot un kādugatavošanas temperatūru un ilg
ĮvadasMieli pirkėjai, sveikiname jus įsigijus naują Philips Comfort Plus skrudintuvę. Su šia skrudintuve maistąpasigaminsite lengvai ir saugiai.Pagrin
LIETUVIŠKAI98◗ Jei skrudintuvė nebeveikia, leiskite aliejui arba riebalams atvėsti ir kreipkitės į savo Philipspardavėją arba į Philips įgaliotą klien
LIETUVIŠKAI 99BKol aliejus ar taukai kaista, krepšelį galite palikti skrudintuvėje.3 Atlenkite krepšelio rankeną (pav. 5).4 Traukdami nuėmimo mygtuką,
Comentarios a estos manuales