LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER LA MACHINE.Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur www.philips.com
8FRANÇAISOPÉRATIONS PRÉLIMINAIRESEmballage de la machineL’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison.
9FRANÇAIS95 Retirer le Cappuccinatore avec le tuyau d'aspiration de l'emballage. Insérer le Cappuccinatore jusqu'à l'enclenchement
10FRANÇAIS9 Rincer le réservoir avec de l’eau fraîche.10 Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche jusqu'au niveau MAX et le réintroduire dans l
11FRANÇAIS1116 Mettre l’interrupteur général sur «I» pour mettre la machine en marche. L’icône de Stand-By apparaît sur l'a cheur.LANGUAGEITA
12FRANÇAISPREMIÈRE MISE EN MARCHECycle automatique de rinçage/auto-nettoyageUne fois la phase de réchau age terminée, la machine e ectue un cycle au
13FRANÇAIS132 Sélectionner la fonction de distribution du café prémoulu en appuyant sur la touche «». La machine a che le symbole ci-contre.3 Appu
14FRANÇAISMesure et programmation de la dureté de l'eauLa mesure de la dureté de l'eau est très importante a n de déterminer la fréquence d
15FRANÇAIS153 Véri er le nombre de carrés qui deviennent rouges puis consulter le tableau. Remarque:les numéros sur la bande correspondent aux régla
16FRANÇAISInstallation du ltre à eau «INTENZA+»Il est recommandé d'installer le ltre à eau «INTENZA+» qui limite la formation de calcaire
17FRANÇAIS173 Le plonger verticalement (l'ouverture vers le haut) dans l'eau froide et pousser le ltre délicatement sur les bords pour fai
IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris
18FRANÇAIS9 Appuyer sur la touche « » pour sélectionner MENU EAU. Appuyer sur la touche «» pour con rmer. 10 Appuyer sur la touche « » pour sél
19FRANÇAIS19Remplacement du ltre à eau «INTENZA+»Lorsqu'il faut remplacer le ltre à eau «INTENZA+» le symbole s'a che.1 Procéder
20FRANÇAIS1 2Réglage «Arôme» - quantité de café mouluChoisir votre mélange de café préféré et régler la quantité de café à moudre selon vos goûts pe
21FRANÇAIS21Plaque chau e-tassesLa machine est équipée d'une plaque chau e-tasses a n de garder les tasses chaudes et prêtes. Une tasse chaude
22FRANÇAISPour les grandes tasses;Pour les tasses à lait noisette. Remarque: il est en outre possible d'enlever la buse de distribution du caf
23FRANÇAIS232 Garder enfoncée la touche « » jusqu'à ce que le symbole «MEMO» ne s'a che. Relâcher la touche. La machine est alors en p
24FRANÇAISDISTRIBUTION CAFÉ EXPRESSO, CAFÉ ET CAFÉ AMÉRICAINAvant de distribuer le café, véri er l'absence de signalisations sur l'a cheu
25FRANÇAIS255 Après avoir e ectué le cycle de pré-infusion, le café commence à s’écouler de la buse de distribution du café.6 La distribution de café
26FRANÇAISMEMOESCVERSER DUCAFÉ MOULU ETAPPUYER SUR OK3 Appuyer sur la touche « » pour un café expresso ou sur la touche «» pour un café. Le cycle
27FRANÇAIS279 La distribution de café s’interrompt automatiquement lorsque le niveau réglé sera atteint; il est toutefois possible de l'interrom
PRÉCAUTIONSLa machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait
28FRANÇAIS2 Mettre le tuyau d’aspiration dans le réservoir à lait. Avertissement:pour des motifs hygiéniques, s'assurer que la surface externe d
29FRANÇAIS297 Appuyer sur la touche « » pour interrompre la distribution.8 Replacer le réservoir à lait au réfrigérateur pour une conservation corre
30FRANÇAIS3 Placer un récipient sous le Cappuccinatore.4 Appuyer sur la touche « » pour démarrer la distribution d'eau chaude.5 La machine néce
31FRANÇAIS318 Remettre le pivot avec le tuyau d'aspiration dans le Cappuccinatore.PROGRAMMATION BOISSONLa machine peut être programmée pour adapt
32FRANÇAISProgrammation café expressoLa procédure suivante indique comment programmer le café expresso. Les réglages correspondants à chaque sous-menu
33FRANÇAIS33STANDARDIl est possible de rétablir les réglages d'usine pour chaque boisson. Après avoir sélectionné cette fonction, les réglages pe
34FRANÇAISMENU BOISSONCAFÉ AMÉRICAINEAU CHAUDECOMPTEURSCOMPTEURS CAFÉ AMÉRICAINEAU CHAUDEMETTRE À ZÉRO COMPTEURSCompteurs de boissons distribuéesDans
35FRANÇAIS35Menu généralLe menu général permet de modi er les réglages de fonctionnement.MENUS GÉNÉRAUXSIGNALPLAQUE CHAUFFE-TASSESRÉGLAGES STAND-BYLa
36FRANÇAISMenu eauLe MENU EAU permet de régler les paramètres relatifs à l'eau pour un café optimal.MENU EAUDURETÉVALIDATION FILTREACTIVATION FIL
37FRANÇAIS37Menu entretienLe MENU ENTRETIEN permet de régler toutes les fonctions pour la gestion correcte de l'entretien de la machine.ENTRETIEN
2FRANÇAISNous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café super-automatique Saeco Royal Gran Crema! Pour pro ter pleinement de l'
38FRANÇAISNETTOYAGE ET ENTRETIENNettoyage quotidien de la machine Avertissement:le nettoyage et l'entretien réguliers de la machine sont fondame
39FRANÇAIS394 Insérer le tiroir à marc, le bac d'égouttement et fermer la porte de service. Remarque: en vidant les marcs lorsque la machine es
40FRANÇAISNettoyage quotidien du CappuccinatoreIl est important de nettoyer le Cappuccinatore quotidiennement et après chaque utilisation, a n d&apos
41FRANÇAIS415 Au cours de la phase de distribution le symbole suivant s'a che. Distri-buer de l'eau du Cappuccinatore jusqu'à ce que
42FRANÇAISNettoyage hebdomadaire du groupe de distributionNettoyer le groupe de distribution chaque fois qu’il faut remplir le réservoir à café en gra
43FRANÇAIS436 Laisser complètement sécher à l'air le groupe de distribution.7 Soulever le tiroir interne dans la partie arrière pour le débloquer
44FRANÇAIS11 Introduire à nouveau le groupe de distribution dans son logement jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché sans appuyer sur la touche «PRESS
45FRANÇAIS453 Mettre le tuyau d'aspiration dans le récipient.4 Placer un récipient su samment grand (1,5 l) sous le Cappuccinatore.5 Appuyer su
46FRANÇAIS8 Bien rincer le récipient et le remplir avec ½ l d'eau fraîche qui sera ensuite utilisée pour le cycle de rinçage.9 Mettre le tuyau d&
47FRANÇAIS4713 Au cours de la distribution le symbole suivant s'a che. Lorsque l'eau est nie, appuyer sur la touche «» pour interrompr
3FRANÇAISPROGRAMMATION BOISSON ...31Programmation café expresso ...
48FRANÇAIS19 S'assurer d'avoir enlevé tous les résidus de lait sur la cannelure du raccord (voir la èche dans la gure à gauche). Dans le
49FRANÇAIS491 Appliquer le lubri ant uniformément sur les deux convoyeurs latéraux.2 Lubri er l’arbre aussi.3 Insérer le groupe de distribution dans
50FRANÇAISNettoyage mensuel du groupe de distribution à l'aide de tablettes de dégraissageEn plus du nettoyage hebdomadaire, on recommande d&apos
51FRANÇAIS516 Placer un récipient (1,5l) sous la buse de distribution du café. Appuyer sur la touche «» pour démarrer le cycle de nettoyage.PLACE
52FRANÇAISDÉTARTRAGELe processus de détartrage requiert environ 35 minutes.Le calcaire qui se forme à l'intérieur de la machine au cours de l&apo
53FRANÇAIS535 Enlever le réservoir à eau et le ltre à eau «INTENZA+» (si présent). Verser tout le contenu de la bouteille de détartrant concentré
54FRANÇAIS8 La machine démarre la distribution de la solution détartrante à inter-valles réguliers. La barre sur l'a cheur indique l’état d’ava
55FRANÇAIS5515 Replacer le ltre à eau «INTENZA+» (si présent) dans le réservoir à eau.16 Repositionner correctement le Cappuccinatore (voir page 4
56FRANÇAISSIGNIFICATION DE L'AFFICHEURMessage a ché Comment rétablir le messageFERMERLA PORTELATÉRALEPour que la machine puisse de nouveau fonc
57FRANÇAIS57Message a ché Comment rétablir le messageGran CremaLa machine demande de remplacer le ltre à eau «Intenza» par un nouveau. Procéder
4FRANÇAISIMPORTANTPrescriptions de sécuritéLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire attentivement les pres
58FRANÇAISDÉPANNAGECette section résume les problèmes les plus récurrents qui pourraient intéresser votre machine. Si les informations présentées ci-d
59FRANÇAIS59Comportements Causes RemèdesLa machine moud, mais le café ne sort pas (voir remarque). Le groupe de distribution est sale. Nettoyer le gr
60FRANÇAISÉCONOMIE D'ÉNERGIEStand-byLa machine à café expresso super-automatique Saeco est conçue pour assu-rer des économies d'énergie, com
61FRANÇAIS61 nale de son cycle de vie. Pour plus d'informations sur les modalités de recyclage du produit, prière de contacter le bureau local c
62FRANÇAISGARANTIE ET ASSISTANCEGarantiePour des informations détaillées sur la garantie et sur ses conditions, consulter le livret de garantie fourni
63FRANÇAIS63- Graisse HD5061- Tablettes de dégraissage CA6704 - Maintenance Kit CA 6706- Système de nettoyage du circuit du lait CA6705
www.philips.com/saecoLe producteur se réserve le droit d’apporter des modifi cations sans aucun préavis.Rev.00 del 15-12-1204FR04
5FRANÇAIS5sécurité ou formées par cette personne en ce qui concerne l’utilisation de l’appareil.• Il faut s'assurer que les enfants n'aient
6INSTALLATIONVue d'ensemble du produit2215162420232112 3111213144567891025 3026 3127 3228 3329171834 35 361937
7FRANÇAIS7Description générale1 Plaque chau e-tasses2 Réservoir à eau3 Couvercle du réservoir à eau4 Réglage de la dose de café5 Réglage de la mo
Comentarios a estos manuales