Face tannerHB175, HB172
10 DEUTSCH◗ Entfernen Sie schon einige Zeit vor der Bräunung Cremes,Lippenstift und andere Kosmetika von Ihrer Haut.◗ Verwenden Sie keinerlei Sonnensc
11◗ Darum ist es sehr wichtig, dass Sie ...- die Hinweise in den Abschnitten "Wichtig" sowie "Das UV-Sonnenbad:Wie oft und wie lange?&q
Der Gebrauch des Geräts1 Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche.C◗ Sie können das Gerät in zwei Positionen aufstellen - aufrecht oder
ReinigungZiehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdoseund lassen Sie das Gerät abkühlen.◗ Sie können die Außenwände des Geräts mit
IntroductionAppareil pour bronzage facialVotre appareil possède des caractéristiques qui rendent le bronzage àla maison facile et pratique. Le minuteu
FRANÇAIS 15◗ Si votre peau est sèche après la séance de bronzage, vous pouvezappliquer une crème hydratante.◗ N'utilisez jamais l'appareil p
16 FRANÇAISSéances de bronzage: durée et fréquence◗ Faites une séance d'UV par jour pendant une période de cinq à dixjours. Respectez un interval
17Utilisation1 Mettez l'appareil sur une surface solide, plate et stable.C◗ L'appareil peut être placé en deux positions: tout droit ou incl
NettoyageDébranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de lenettoyer.◗ Vous pouvez nettoyer l'extérieur du solarium avec un c
InleidingDe gezichtsbruinerMet deze gezichtsbruiner kunt u thuis bruin worden. De timer zorgtervoor dat iedere sessie niet langer dan 60 minuten duurt
20 NEDERLANDS◗ Gebruik geen crèmes of lotions die bedoeld zijn om de bruiningvan de huid te bevorderen.◗ Als uw huid strak aanvoelt na de bruiningsses
21- dat u zich houdt aan de bruiningsafstand (afstand tussen het apparaaten uw gezicht) van 10 cm;- dat u het maximale aantal bruiningsuren per jaar (
22 NEDERLANDSGebruik van het apparaat1 Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en stabieleondergrond.C◗ Het apparaat kan in twee standen worden nee
23SchoonmakenHaal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelenvoordat u het gaat schoonmaken.◗ Maak de buitenkant van het appar
IntroducciónSolarium facialCon este solarium facial, puede broncearse en su casa. Cuenta con untemporizador que garantiza que las sesiones no duren má
◗ Si nota la piel tirante después de una sesión de bronceado, puedeaplicarse una crema hidratante.◗ No utilice el solarium facial si el temporizador e
Sesiones de bronceado: frecuencia y duración◗ Dése una sesión de bronceado una vez al día durante un periodode cinco a diez días. Espere al menos 48 h
Cómo usar el aparato1 Coloque el aparato sobre una superficie sólida, plana y estable.C◗ El aparato tiene dos posiciones: vertical e inclinado.2 Enchu
Cómo limpiar el aparatoAntes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe.◗ Puede limpiar el exterior del aparato con un paño húme
IntroduzioneIl solarium faccialeCon questo nuovo solarium facciale potrete abbronzarvi fra le pareti dicasa. Il timer fa in modo che ciascuna seduta n
ENGLISH 4DEUTSCH 9FRANÇAIS 14NEDERLANDS 19ESPAÑOL 24ITALIANO 29PORTUGUÊS 34NORSK 39SVENSKA 44SUOMI 49DANSK 54TÜRKÇE 59HB175, HB172 3
◗ Non usate creme o lozioni solari.◗ Non usate prodotti che accellerano l'abbronzatura.◗ Nel caso la pelle risultasse troppo secca dopo una sedut
- rispettare la distanza consigliate (fra l'apparecchio e il viso) di 10 cm;- non superare il numero annuo consigliato di ore di abbronzatura (ad
Come usare l'apparecchio1 Appoggiate l'apparecchio su una superficie solida e stabile.C◗ L'apparecchio può essere sistema in due posizi
PuliziaPrima di procedere alla pulizia, staccate sempre la spina dalla presa dicorrente e lasciate raffreddare l'apparecchio.◗ La parte esterna d
IntroduçãoO bronzeador facialCom este bronzeador facial pode bronzear-se em casa. Umtemporizador assegura que cada sessão mão dura mais do que 60minut
◗ Bastante tempo antes de se submeter a uma sessão, deverá limpartodos os vestígios de cremes, batôn e outros cosméticos.◗ Não use protector solar.◗ N
- que a distância de bronzeamento (distância entre o bronzeador e orosto) seja de 10 cm;- que não exceda o número máximo de horas de bronzeamento pora
Utilização do aparelho1 Coloque o bronzeador sobre uma superfície sólida, plana eestável.C◗ O bronzeador pode ser colocado em duas posições: na vertic
LimpezaAntes de limpar, desligue sempre da corrente e deixe arrefecer.◗ O corpo do aparelho pode ser limpo com um pano húmido. Nãodeixe entrar água pa
InnledningAnsiktssolMed denne ansiktssolen kan De sole Dem hjemme. Et tidsbryter sikrerat hver økt ikke varer lenger enn 60 minutter. På samme måte so
IntroductionThe face tannerWith this face tanner you can suntan at home. A timer ensures thateach session does not last longer than 60 minutes. Just a
◗ Ikke forvent at apparatet gir bedre resultater enn naturlig sollys.◗ Hvis apparatets nettledning er skadet, må den skiftes ut av Philipseller et ser
◗ Ca. én måned etter en serie med solingsøkter vil huden Deres hamistet mye av brunfargen. De kan da begynne å ta sol igjen.◗ Hvis De vil holde brunfa
Bruke apparatet1 Sett apparatet på et fast, flatt og stabilt underlag.C◗ Apparatet kan settes i to stillinger: stående og på skrå.2 Sett støpselet i v
De kan bestille reservebriller eller briller for utskifting av type HB071under servicenummer 4822 690 80123.MiljøSolarierørene inneholder stoffer som
IntroduktionAnsiktssolariumMed det här ansiktssolariet kan du sola hemma. En timer ser till attvarje solningstillfälle inte varar längre än 60 minuter
SVENSKA 45◗ På samma sätt som färger bleks av solen kan samma effekt uppstånär du använder solariet.◗ Du kan inte förvänta dig att uppnå ett bättre re
46 SVENSKA◗ Om du vill behålla solbrännan slutar du inte efter en period utanfortsätter med ett eller två pass i veckan.◗ Oavsett om du väljer att gör
47Använda solariet1 Ställ solariet på ett stadigt och plant underlag.C◗ Solariet kan placeras i två positioner: vertikalt eller lutande.2 Sätt in stic
Om du vill köpa ytterligare ett par, eller byta ut, skyddsglasögon finns deatt beställa av typ HB071 under servicenummer 4822 690 80123.MiljönSolariel
JohdantoKasvosolariumTämän kasvosolariumin avulla voit ruskettua kotona. Aikakytkin pitäähuolen, että hoitoaika ei ylitä 60 minuuttia. Solariumiakaan,
◗ Never use the face tanner if the timer is defective.◗ Colours may fade under the influence of the sun.The same effectmay occur when using the applia
◗ Auringonvalo haalistaa värejä. Samoin saattaa käydä solariumiakäytettäessä.◗ Solariumilta ei kannata odottaa parempaa rusketusta kuin minkäoikea aur
kuin otat solariumia toisen kerran.Tällaisen 5-10 päivän jaksonjälkeen on hyvä pitää jonkin aikaa taukoa.◗ Noin kuukauden kuluttua iho on menettänyt s
Laitteen käyttö1 Aseta laite tukevalle ja tasaiselle alustalle.C◗ Laite voidaan asettaa kahteen eri asentoon: pystysuoraan taivinoon.2 Työnnä pistotul
Vaihdata aina loistelamput ja sytyttimet Philipsin Kodinkoneidenvaltuuttamassa huoltoliikkeessä. Heillä on tarvittava tieto ja taito sekäsaatavissa al
IntroduktionAnsigtssolenMed denne ansigtssol kan du tage solbad hjemme. En timer-funktionsikrer, at den enkelte behandling højst varer 60 minutter. På
55◗ Brug aldrig ansigtssolen, hvis timeren er defekt.◗ Farver kan blegne ved den naturlige sols påvirkning, og det sammekan ske ved anvendelse af sola
56 DANSK- at anvisningerne i afsnittene "Vigtigt" og "UV-behandling: Hvor ofte oghvor længe?" nøje følges;- at den anbefalede best
57Sådan bruges ansigtssolen1 Stil solariet på et solidt, jævnt og stabilt underlag.C◗ Solariet kan stilles i to positioner: Opretstående eller skråt.2
58 DANSKRengøringTag altid stikket ud af stikkontakten og lad apparatet afkøle, før detrengøres.◗ Apparatets yderside kan rengøres med en fugtig klud.
GirişYüz solaryumuBu yüz solaryumu ile, evde güneş banyosu yapabilirsiniz. Zaman ayarlayıcı,seansların 60 dakikayı geçmemesini sağlar. Doğal güneş ışı
Tanning sessions: how often and how long?◗ Take one tanning session a day for five to ten days.Wait at least 48hours after the first session before ta
60 TÜRKÇE◗ Cihazın doğal güneş ışığından daha iyi sonuç vermesini beklemeyin.◗ Eğer cihazın elektrik kordonu hasar görürse, tehlikeli durumlara yolaçm
61◗ Bronzluğunuzu korumak istiyorsanız, uygulamayı durdurmayınancak; haftada bir veya iki kez uygulamaya devam edin.◗ İster bir süreliğine uygulamayı
62 TÜRKÇECihazın kullanımı1 Cihazı sert, düz, sabit bir yüzey üzerine yerleştirin.C◗ Cihaz iki şekilde yerleştirilebilir. Dik ve eğik2 Fişi duvar priz
63Tüp ampülleri ve starterleri her zaman Philips tarafından yetki verilmibir servis merkezi tarafından değiştirilmelidir. Bu iş için gerekli bilgi ved
www.philips.com4222 002 22893u
Using the appliance1 Place the appliance on a solid, flat, stable surface.C◗ The appliance can be placed in two positions: upright and slanting.2 Put
CleaningAlways unplug the appliance and let it cool down before cleaning it.◗ You can clean the outside of the appliance with a damp cloth. Makesure t
EinleitungDer GesichtsbräunerMit diesem Gesichtsbräuner können Sie sich bequem zu Hausebräunen. Ein Timer sorgt dafür, dass ein Bräunungsbad nicht län
Comentarios a estos manuales