Essence HR7754Recipes & Directions for usePrzepisy i instrukcja obsługiReţete şi Instrucţiuni de utilizareРецепты и Инструкции по эксплуатацииRece
ENGLISH10C1 Put the selected insert in the insert holderbefore you place it onto the toolholder.Cutting edges are very sharp. Avoid touchingthem!C2 Pl
ČESKY100C4 Na držák nástrojů položte nastavitelnýkrájecí kotouč.5 Uzavřete víko a vložte potraviny dotubusu.C6 Na ovládacím panelu zvolte "shredd
ČESKY 101MixérMixér je vhodný pro:- Mixování tekutin, např. mléčných produktů,omáček, ovocných nápojů, polévek, míchanýchnápojů apod.- Mixování měkkýc
ČESKY102Praktické radyC◗ Tekuté přísady nalévejte do sklenice otvoremve víku.◗ Čím déle necháte přístroj v chodu, tímjemnější bude výsledek mixování.◗
ČESKY 103C5 Na rotační kónus přitlačujte polovinucitrusového plodu.Praktické rady◗ Občas přístroj zastavte a odstraňte dužinu zesítka.Když tak učiníte
ČESKY104C7 Ovoce nebo zeleninu vkládejte dopřístroje plnicím tubusem.C8 Pokud je třeba, přísady lehce přitlačujtepěchovačem. Ponechávejte pěchovač vtu
ČESKY 105příslušenství žádný negativní vliv. Po určitém časetoto zabarvení obvykle zmizí.C◗ Nadytečný síťový přívod můžete navinoutkolem zadní části p
ČESKY106Funkce, aplikace & aplikační dobyAplikační doby10 až 60 sekund10 až 60 sekund10 až 60 sekund60 až 180 sekund30 až 180 sekund10 až 60 sekun
ČESKY 107Množství a doba zpracováníPoužitíSaláty, syrovázeleninaSaláty, syrovázeleninaLívance, vaflePříměs do jídelDezerty,polevyZdobení,polévky,omáčk
ČESKY108PoužitíJablkový závin,sladké piškoty,dortyLuxusní pečívoPudinky, suflé,sněhovépusinkyOmáčky,džemy,pudinky, dětskávýživaOmáčky,džemy,pudinky, d
ČESKY 109PoužitíRůzné pečivoSaláty, pudinky,pečivo,mandlovétěstoSaláty, vařenépotraviny,zdobeníSaláty, vařenépotraviny,zdobeníDrcené masoPolévky,omáčk
ENGLISH 11C2 Connect the knob from the bottom sideof the disc and turn it until the lines match.Now the disc is locked.C3 Turn the adjusting knob to a
ČESKY110- 240 g plnozrnné pšenice- 120 pšeničné mouky- 120 g hnědého krystalového cukru- 360 g podmáslí- špetka soli- 1 sáček prášku do pečivaBVložte
ČESKY 111pepř, rajské jablíčko a sůl podle chuti, přikryjtepánev a nechte dusit při střední teplotě ve vlastníšťávě.BMezitím oloupejte a rozkrájejte m
ČESKY112Koláč s lískovými ořechyPřísady do těsta:- 500 g prosáté mouky- 75 g cukru- 1 lžička soli-1 vejce- 250 ml mléka (teploty 35cC)- 100 g měkkého
ČESKY 113horní část koláče. Připravte si polevu. Uveďte dovaru vodu, přidejte cukr a čokoládu a za stáléhomíchání vytvořte polevu krémové konzistence.
ČESKY114Zeleninová a bramborová smaženinaPřísady:-1 vejce- 50 ml mléka- 1 lžíce mouky- 1 lžička koriandru- sůl a pepř- 2 velké brambory (asi 300 g)- 1
MAGYAR 115Alkatrészek és tartozékokA) MotoregységB) "Smart" műveleti kezelő mezőC) Beépített biztonsági kapcsolóD) Csavaros fedél (munkatál
MAGYAR116◗ Soha ne használjon más gyártó által gyártotttartozékokat vagy alkatrészeket, illetveolyanokat, amelyeket a Philips kifejezetten nemtanácsol
MAGYAR 117A készülék használata"Smart" műveleti kezelő mező.A készülék rendelkezik "Smart" műveleti kezelőmezővel, ezért optimális
MAGYAR118Fém vágóegység◗ A fém vágóegységet aprításra, mixelésre,keverésre, és pépesítésre használhatja.C1 Vegye le a védősapkát a vágóegységről.A vág
MAGYAR 119C2 Helyezze a betéttartót a munkatálban állóeszköztartóra.3 Tegye a fedőt a munkatálra.4 Tegye a hozzávalókat az ételadagolónyílásba.A felap
ENGLISH12C3 Fit the balloon beater onto the toolholder.4 Put the ingredients into the bowl, put thelid on the bowl and turn it to the rightuntil you h
MAGYAR120C3 A kívánt vastagság beállításához fordítsa ela beállítógombot.C4 Helyezze a szabályozható szeletelő tárcsátaz eszköztartóra.5 Zárja le a fe
MAGYAR 121C5 Nyomja meg a habverés művelet gombját akezelőmezőn.A készülék fokozatosan növeli a felverésisebességet 15 másodpercig a maximálissebesség
MAGYAR122TanácsokC◗ A folyékony hozzávalókat a turmix kancsófedőjén lévő nyíláson keresztül öntse be.◗ Ha hosszabb ideig hagyja a készüléketműködni, a
MAGYAR 123C3 Helyezze a kúpot a szitára könnyűrányomással.C4 Nyomja meg a Ēcitrus művelet" gombot akezelő mezőn.A műveleti sebességet 3 fokozatba
MAGYAR124A készülék alacsony sebességgel indul, míg el neméri a legnagyobb sebességet.A sebességcsökkenthető a - gomb megnyomásával. Akészüléket a STO
MAGYAR 125◗ A fedő leszedésékor nyissa ki a fedőt és húzzafelfelé.A fedőt csak tisztítás céljából vegye le.Tisztítsa meg a késeket, a turmix vágóegysé
MAGYAR126Garancia és szervizJavítás, tájékozódás vagy probléma eseténlátogassa meg a www.philips.com Philips Weblapot, vagy lépjen érintkezésbe a hely
MAGYAR 127Mennyiségek és elkészítési időkAlkalmazásokSaláták, nyerszöldségekSaláták, nyerszöldségekPalacsinták,ostyákPirítottzsemlemorzsa,csőben sülte
MAGYAR128AlkalmazásokSaláták,köretekKenyérPizzaAlmás piték,édes kekszek,gyümölccseltöltöttsüteményekEljárásTegye az uborkát azételeadagoló nyílásba és
MAGYAR 129AlkalmazásokSzószok,levesek,köretek,fűszeres vajGyümölcslevekSaláták,köretek ésbarbecueszószokTatár bifsztek,hamburgerek,húsgolyókTatár bifs
13ENGLISHTipsC◗ Pour the liquid ingredients into the blenderjar through the hole in the lid.◗ The longer you let the appliance run, the finerthe blend
MAGYAR130AlkalmazásokDarálthúsLevesek,szószokKöretek, krém,fagylaltkeverékekEljárásElőször is szedjen ki mindeninas részt és csontot a húsból.Vágja 3
MAGYAR 131GyümölcstortaHozzávalók:- 180 g datolya- 270 g aszalt szilva- 60 g mandula- 60 g dió- 60 g mazsola- 60 g nagyszemű mazsola- 240 g teljes őrl
MAGYAR132- 200 g sárgarépa- 300 g burgonya- köménymagBMossa meg a húst és vágja 2 cm-es kockákra.Hámozza meg a hagymát és vágja apróra arobotgép munka
MAGYAR 133krémet.Az eper egy részét rendezze el a krémenúgy, hogy az eprek a szárukkal lefeléhelyezkedjenek el.Tegye a tortát a hűtőszekrénybe.BKészít
MAGYAR134Töltelék:- 200 g sárgabarack lekvárMáz:- 125 ml víz- 300 g cukor- 250 g reszelt csokoládé- ízlés szerint tejszínhabBMelegítse a sütőt 160cC-r
MAGYAR 135- 1 hagyma- 2 gerezd fokhagyma- só és bors-cukorA szószra tehető hozzávalók:- olivabogyó, szalámi, articsóka, gomba, szardella,mozzarella sa
MAGYAR136BSzerelje fel a a dagasztó rúdakat a keverőmunkatálba.Tegye bele a lisztet, a sót és a puhavajat vagy margarint a munkatálba.Addja hozzá afri
SLOVENSKY 137Súčiastky a príslušenstvoA) Motor (pohonná jednotka)B) Riadiaci panel Smart ProcessC) Zabudovaný bezpečnostný vypínačD) Kryt montážneho o
SLOVENSKY138skontrolujte, či napätie uvedené na zariadenízodpovedá napätiu v miestnom rozvodeelektrickej energie.◗ Nikdy nepoužívajte príslušenstvo al
SLOVENSKY 139v tabuľke, ktorá je súčasťou tohoto návodu napoužitie.◗ Úroveň hluku: Lc= 89 dB [A].Všimnite si, že pokým je pripojený nástavec namixovan
ENGLISH14The process starts running and stops if the STOP-button is pressed.C5 Press half of fruit firmly on the rotatingcone.Tips◗ Stop pressing from
SLOVENSKY140C2 Piest môžete použiť aj na uzatvoreniedávkovacej trubice, aby cez ňu neuniklispracovávané prísady.Kovové čepele◗ Kovové čepele môžete po
SLOVENSKY 141NástavceNikdy nepoužívajte nástavce na spracovanietvrdých materiálov, ako napr. kociek ľadu.C1 Pred tým, ako nástavec pripojite k nosičun
SLOVENSKY142C1 Umiestnite čepeľ navrch nosiča.C2 Zospodu priskrutkujte ku disku nosičagombík a otočte ho do polohy označenejčiarkou, aby ste fixovali
SLOVENSKY 1431 Položte nádobu na pohonnú jednotku aotočte ju smerom doľava kým nezačujetekliknutie.C2 Do nádoby vložte držiak na nástavce.C3 Pripojte
SLOVENSKY144C5 Pred spracovaním prísad vždy pripojte kuveku nádoby bezpečnostný kryt.C6 Na riadiacom panele stlačte tlačidlo prepoužitie mixéra. Mixér
SLOVENSKY 145C1 Postavte nádobu na pohonnú jednotku apoložte na ňu sitko.C2 Otočte sitko v smere šípky kým poistnýkolík nezapadne na svoje miesto vpoh
SLOVENSKY146C5 Nadobu uzatvorte vekom odšťavovača.C6 Stlačte tlačidlo odšťavovania.Príslušenstvo odšťavovača nesmiete použiť, ak jerotujúce sitko aleb
SLOVENSKY 147Uvedené súčiastky boli testované podľa normyDIN EN 12875 na odolnosť pri umývaní vumývačke riadu.Nádoba mixéra nie je vhodná na umývanie
SLOVENSKY148Záruka a servisAk potrebujete informácie, alebo ak máteakýkoľvek problém, prosíme, navštívte stránkuwww.philips.com na intenete, prípadnek
SLOVENSKY 149Množstvá a trvanie prípravyPoužitieŠaláty, surovázeleninaŠaláty, surovázeleninaPalacinky, vafleJedlá obalené vstrúhanke,alebostrúhanke so
ENGLISH 15C7 Drop the fruit or vegetables in the juiceextractor through the feed tube.C8 Press the ingredients firmly down with thepusher if necessary
150SLOVENSKYPoužitieJedlá pre detiŠaláty,zdobenieChliebPizzaPostupObyčajné pyré pripravíte akpridáte malé množstvo vývaru.Jemnejšie pyré pripravíte ak
SLOVENSKY 151PoužitieOmáčky,džemy,pudingy, jedlopre detiOmáčky,džemy,pudingy, jedlopre detiZdobenie,dresingyOmáčky,polievky,zdobenie,bylinkovémasloOvo
SLOVENSKY152PoužitieŠaláty, pudingy,orechovýchlieb,mandľovépečivoŠaláty, varenéjedlá, smaženémiešané jedlá,zdobenieŠaláty, varenéjedlá, smaženémiešané
SLOVENSKY 153Ovocný koláčSuroviny:- 180g datlí- 270g sliviek- 60g mandlí- 60g vlašských orechov- 60g hrozienok- 60g veľkých sušených hrozienok- 240g c
SLOVENSKY154-soľ- 200g mrkvy- 300g zemiakov- celá rascaBMäso umyte a pokrájajte na kocky veľkosti 2cm.Očistite cibuľu a nakrájajte ju v nádobe nasprac
SLOVENSKY 155položte časť jahôd so špičkou smerujúcou nahor.Vložte do chladničky.BPripravte polevu.V nádobe mixéra rozmixujtezostávajúce jahody s vodo
SLOVENSKY156Poleva:- 125ml vody- 300g cukru- 250g strúhanej čokolády- šľahačka, podľa chutiBRúru vyhrejte na 160°C. Pomocou príslušenstvana miešanie v
SLOVENSKY 157- 1 čajová lyžička zmesi talianskych byliniek(sušené, alebo čerstvé)- 1 cibuľa- 2 strúčiky cesnaku- soľ a čierne korenie-cukorSuroviny, k
SLOVENSKY158BHáky na miesenie upevnite do nádoby namiešanie. Do nádoby dajte múku, soľ a margarínalebo maslo. Pridajte čerstvé alebo sušenékvasnice a
УКРАЇНСЬКІЙ 159Частини та приладдяA) Вузол двигунаB) Інтелектуальна панель управління ("Smart Process Control panel")С) Вбудований запобіжни
ENGLISH16Certain ingredients may cause discolourations onthe surface of the accessories.This does not havea negative effect on the accessories.Thedisc
УКРАЇНСЬКІЙ160◗ Перед тим, як вмикати пристрій, перевірте,чи відповідає напруга, вказана на пристрої,напрузі у мережі Вашого будинку.◗ Ніколи не викор
УКРАЇНСЬКІЙ 161УКРАЇНСКІЙнегайно після закінчення роботи.◗ Значення часу приготування дивіться утаблиці нижче.◗ Рівень шуму: Lc= 89 dB [A]Зважте на те
УКРАЇНСЬКІЙ162C2 Також Ви можете застосовувати штовхачдля закриття трубки для подавання, щобпродукти не випадали з неї.Металевий ніж◗ Металевий ніж за
УКРАЇНСЬКІЙ 163ВставкиНіколи не обробляйте вставками такі тверечовини, як кубики льоду.C1 Встановіть вибрану вставку у тримач длявставок перед тим, як
УКРАЇНСЬКІЙ16421Будьте обережні: ріжучі краї ножа дуже гострі.C1 Вставте ніж зверху у тримач.C2 Під'єднайте ручку на нижній сторонідиску та повер
УКРАЇНСЬКІЙ 165ЗбивачкаВи можете застосовувати збивачку длязбивання яєць, яєчних білків, пудингів швидкогоприготування та кремів.1 Встановіть чашу на
УКРАЇНСЬКІЙ1664 Накрийте посудину кришкою.C5 Перед початком обробки завждивстановлюйте на кришку змішувачазапобіжний футляр.C6 Натисніть кнопку "
УКРАЇНСЬКІЙ 167Прес для цитрусовихПрес для цитрусових можна застосовувати довсіх видів цитрусових.C1 Встановіть чашу на вузол двигуна тапокладіть сито
УКРАЇНСЬКІЙ168C4 Вставте сито для м'якоті у барабан тапереконайтеся, що усі 3 стержняпопадають у гнізда на барабані.C5 Накрийте чашу кришкоюсоков
УКРАЇНСЬКІЙ 169◗ Вимикайте пристрій, якщо він починаєсильно вібрувати, та зчищайте м'якоть зсита і фільтра перед тим, як вмикати йогознову.Чистка
ENGLISH 17SolutionTurn the bowl/or lid clockwise until you hear a click.Make sure that the points on the bowl and on the lidare placed directly opposi
УКРАЇНСЬКІЙ170Щоб ретельно почистити збивачку:Для ретельного чищення можна легкорозiбрати зубчастий механiзм збивачки.Щоб ретельно почистити ріжучийди
УКРАЇНСЬКІЙ 171Усунення неполадокВирішенняПоверніть чашу або кришку за годинниковоюстрілкою до клацання. Переконайтеся, що позначкана чашізбігається з
УКРАЇНСЬКІЙ172ВикористанняДесерти,приправиГарніри, супи,соуси,обсмаженістрави (eugretin)Соуси, піцца,обсмаженістрави, фондюГарніри, соуси,кондитерські
УКРАЇНСЬКІЙ 173ВикористанняХліб вищого≠атункуПудинг, суфле,меренгиСоуси, джеми,пудинги,дитячехарчуванняСоуси, джеми,пудинги,дитячехарчуванняГарніри,пі
УКРАЇНСЬКІЙ174ВикористанняМолочнікоктейліРізні торти.Салати,пудинги,горіховийхліб,мигдалеветістоСалат, звареністрави,обсмажені вмасліпродукти,гарніриС
УКРАЇНСЬКІЙ 175РецептиКабачкове масло для бутербродівСкладові:- 2 кабачки- 3 варених яйця- 1 маленька цибулина- 1 ст. ложка олії- петрушка- 2-3 ст. ло
УКРАЇНСЬКІЙ176Складові для начинки:- 500 г цибулі (порей)- рослинна олія- 4 яйця- 500 г сметани- сіль, перець, 1-2 ст. ложки борошна, якщопотрібноBПок
УКРАЇНСЬКІЙ 177Пиріг з полуницеюСкладові:- 100 г маргарину- 100 г цукру- 3 яєчні жовтки- 240 г борошна- 100 г кокосового горіхуНачинка:- 80 г цукру- 2
УКРАЇНСЬКІЙ178- 1 ст. ложка сіль- 1 яйце- 250 мл молока (при 35cC)- 100 г м'якого масла- 30 г свіжих дріжджів (для сухих дріжджів -прочитайте інс
УКРАЇНСЬКІЙ 179BДайте торту охолонути на листі (24 см),потім покладіть на гратку для подальшогоохолодження. Розріжте торт горизонтальнонаполовину, зма
ENGLISH18ApplicationsSalads, rawvegetablesSalads, rawvegetablesPancakes,wafflesBreadcrumbeddishes, augratin dishesDeserts,toppingsProcedureCut the veg
УКРАЇНСЬКІЙ180BНаріжте цибулю та часник металевимножем у посудині комбайну, підсмажте їх насковороді, поки вони не стануть прозорими.Додайте пропущені
181 УКРАЇНСЬКІЙBПокладіть тісто знову до посудини,накрийте вологою серветкою та залишітьна 20 хвилин, щоб тісто піднялося.Розкачайте і скатайте тісто
4222 002 26323www.philips.comu
1919ENGLISHApplicationsPizzaApple pies,sweet biscuits,open fruit flansLuxury breadPuddings,soufflees,meringuesProcedureFollow the same procedure asfor
ENGLISH20ApplicationsSteaks tartar,hamburgers,meat ballsSteaks tartar,hamburgers,meat ballsMilkshakesVarious cakes.Salads,puddings, nutbread, almondpa
21ENGLISHRecipesCourgette Sandwich SpreadIngredients:- 2 courgettes- 3 cooked eggs- 1 small onion- 1 tbs. vegetable oil- parsley- 2-3 tbs. sour cream-
ENGLISH22- 4 eggs- 500g sour cream- salt, pepper, 1-2 tbs. of flour if neededBPut all the ingredients in the bowl and knead intoa consistent dough. Le
23ENGLISH- 400 g cream cheese- 500 g strawberriesGlaze:- 500 g strawberries- 250 ml water- 120 g sugar- 60 g cornstarchGarnishing:- 250 g creamBHeat o
ENGLISH24separate bowl and cover it with a damp cloth andallow the dough to rise in a lukewarm place for20 minutes.BChop the hazelnuts using the metal
25ENGLISHBShred the cheese. Puree the broccoli with theboiled potatoes and some of the cooking liquid ofthe broccoli. Put the broccoli puree and there
ENGLISH26BShred the peeled potatoes, the scraped carrotsand the cleaned celery with the coarse shreddinginsert and add to the egg mixture. Stir theveg
POLSKI 27Części i akcesoriaA) Część silnikowaB) Zautomatyzowany panel sterującyC) Wbudowany zamek bezpieczeństwaD) Nakrętka (musi być zamontowana, by
POLSKI28◗ Nigdy nie używaj akcesoriów ani częścizamiennych innych producentów lub takich,których nie zaleca firma Philips. Używanietakich akcesoriów
POLSKI 29◗ Jeśli przygotowujesz w urządzeniu gorący lubpieniący się płyn, nie nalewaj do blenderawięcej niż jeden litr.◗ Natychmiast po zakończeniu pr
POLSKI30Lej wsypowy i popychaczC1 Lej wsypowy służy do dodawania płynnychi stałych składników. Do przepychaniastałych składników przez lej wsypowy słu
POLSKI 312 Zdejmij pokrywkę z miski.3 Łopatką usuń rozdrobnione składniki zostrza i ścianek miski.WkładkiNigdy nie próbuj rozdrabniać wkładkami takich
POLSKI32Uważaj: krawędzie tnące są bardzo ostre.C1 Zamontuj ostrze na górnej części tarczyobrotowej.C2 Pokrętło znajdujące się w dolnej częścitarczy d
POLSKI 331 Ustaw miskę do mieszania na częścisilnikowej i przekręcaj ją w lewo, ażusłyszysz kliknięcie.C2 Włóż do miski uchwyt na akcesoria.C3 Przymoc
POLSKI34C5 Przed uruchomieniem urządzenia zawszezakładaj na pokrywkę przykrywkęzabezpieczającą.C6 Na panelu sterującym naciśnij odpowiedniprzycisk. B
POLSKI 35C2 Przekręć sitko w kierunku wskazanymprzez strzałkę, aż bolec zamkazabezpieczającego zablokuje się w częścisilnikowej.C3 Na sitko wciśnij le
POLSKI36C6 Wciśnij przycisk "sokowirówka".Nigdy nie używaj sokowirówki, jeśli sitkoobrotowe lub bęben są uszkodzone.Urządzenie rozpocznie p
POLSKI 37Szybkie mycie blenderaC1 Wlej letnią wodę (nie więcej niż 0,5 litra)wraz z płynem do mycia naczyń dodzbanka blendera.2 Przykryj dzbanek pokry
POLSKI38PrzechowywanieMicroStoreC◗ Umieść akcesoria (ostrze, uchwyt nakładek)na uchwycie na akcesoria i umieść w misce.Na końcu włóż uchwyt nakładek.G
POLSKI 39Ilości produktów i czas obróbkiZastosowanieSałatki, surówkiSałatki, surówkiNaleśniki,gofryPotrawyobtaczanebułką tartą,zapiekankiDesery,polewy
POLSKI40ZastosowaniePrzystrajaniedań, dipySosy, zupy,przystrajaniedań, masłoziołoweSoki owocoweSałatki,przystrajaniedań, sosybarbecueStek tatarski,ham
POLSKI 41ZastosowanieMięso mieloneZupy, sosyPrzystrajaniepotraw, kremy,mieszanki zlodami.PostępowanieNajpierw usuń ścięgna i kości.Potnij mięso na kaw
POLSKI42- 60 g orzechów włoskich- 60 g rodzynek- 60 g sułtanek- 240 g pełnoziarnistej mąki żytniej- 120 g mąki pszennej- 120 g brązowego cukru- 360 g
POLSKI 43BUmyj mięso i pokrój na 2-centymetrowe kawałki.Obierz cebulę i posiekaj ją w misce malakseraprzy użyciu metalowego ostrza.Wydrąż paprykę ipok
POLSKI44Koktajl mleczny ze świeżych owocówSkładniki:- 100 g bananów lub truskawek- 200 ml świeżego mleka- 50g lodów waniliowych.- cukru pudru do smaku
POLSKI 45BNagrzej piekarnik do temperatury 160cC.Wymieszaj masło z cukrem glazurowym,wykorzystując metalowe ostrze. Rozpuść i dodajczekoladę. Następni
POLSKI46- oliwki, salami, karczochy, pieczarki, anchovies, sermozzarella, papryka, dojrzały ser (starty),ewentualnie oliwa z oliwekBZamontuj metalowe
POLSKI 47znajdziesz w rodziale dotyczącym ilościskładników oraz czasów przygotowania).BPrzełóż ciasto do większej miski, przykryj wilgotnąścierką i na
ROMÂNĂ48Componente şi accesoriiA) Bloc motorB) Panou de comandă cu control inteligentC) Dispozitiv de siguranţă încorporatD) Dop filetat (trebuie pozi
ROMÂNĂROMÂNĂ 49◗ Verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparatcorespunde tensiunii locale înainte de aconecta aparatul.◗ Nu folosiţi nici un accesoriu
ENGLISH 6POLSKI 27ROMÂNĂ 48РУССКИЙ 69ČESKY 95MAGYAR 115SLOVENSKY 137УКРАЇНСЬКІЙ 159HR77545
ROMÂNĂ50◗ Pentru durata aplicaţiilor, consultaţi tabelul demai jos din acest manual de utilizare.◗ Nivel de zgomot: Lc= 89 dB [A]Nu uitaţi că nu puteţ
51ROMÂNĂC2 Puteţi, de asemenea, folosi tubul dealimentare pentru a evita ca ingredientelesă dea pe-afară.Cuţit metalic◗ Cuţitul metalic poate fi folos
ROMÂNĂ52DiscuriNu procesaţi niciodată ingrediente dure, cum ar ficuburile de gheaţă, cu discurile.C1 Puneţi discul selectat pe portdisc înaintede a-l
53ROMÂNĂC1 Introduceţi cuţitul în partea superioară aportcuţitului.C2 Conectaţi butonul de pe partea inferioarăa discului şi răsuciţi-l până ce repere
ROMÂNĂ54Te lPuteţi folosi telul pentru a bate ouă, albuşuri,pentru a prepara budincă instant, frişcă.1 Poziţionaţi bolul pe blocul motor şirăsuciţi-l
ROMÂNĂ 55C5 Montaţi întotdeauna dispozitivul desiguranţă pe capacul blenderului înainte dea începe prepararea.C6 Apăsaţi butonul corespunzător procesu
56 ROMÂNĂPresă de citricePresa de citrice poate fi folosită pentru orice felde citrice.C1 Puneţi bolul pe blocul motor şi introduceţisita în bol.C2 Ră
57ROMÂNĂC3 Montaţi tamburul storcătorului pe axulcentral.C4 Introduceţi sita de colectare a pulpei întambur şi potriviţi cele trei picioruşe înorifici
ROMÂNĂ58CurăţareScoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte dea începe curăţarea blocului motor.1 Curăţaţi blocul motor cu o cârpă umedă.Nu introd
59ROMÂNĂCurăţarea temeinică a telului:Scoateţi pinionul din tel. Curăţaţi pinioanele şitelul cu apă călduţă şi detergent sau în maşina despălat vase.C
ENGLISH6Parts and accessoriesA) Motor unitB) Smart process control panelC) Built-in safety lockD) Screw cap (must be placed to use bowlfunctions)E) Fo
60 ROMÂNĂGhid de depanareSoluţieRăsuciţi bolul/sau capacul în sensul acelor de ceasornicpână auziţi clic. Asiguraţi-vă că reperele de pe bol şi celede
61ROMÂNĂAplicaţiiOrnamentări,siropuri,produse depatiserie,budinci, spumePiureuri, supeMâncare debebeluşi şicopiiSalate,garnituriPâinePizzaProcedurăFol
ROMÂNĂ 62AplicaţiiSosuri, gemuri,budinci,mâncarepentrubebeluşiGarnituri,sosuriSosuri, supe,garnituri, untcu verdeaţăSucuri defructeSalate, sosuripentr
63ROMÂNĂAplicaţiiCarne tocatăSupe, sosuriGarnituri,frişcă,preparate pebază deîngheţatăProcedurăÎndepărtaţi mai întâi zgârciurileşi oasele.Tăiaţi carne
64 ROMÂNĂ- 60 g alune- 60 g struguri- 60 g sultanine (un fel de stafide fără sâmbure)- 240 g făină de secară- 120 g făină de grâu- 120 g zahăr nerafin
65ROMÂNĂfolosind discul reglabil de feliere. Curăţaţi roşia decoajă, scoateţi sâmburii şi tăiaţi-o feliuţe. Căliţiceapa în ulei până se înmoaie. Luaţi
66 ROMÂNĂ- 50g îngheţată de vanilie- zahăr tos după gustBCojiţi bananele şi spălaţi căpşunile.Tăiaţi fructeleîn bucăţi mici. Puneţi toate ingredientel
67ROMÂNĂcremă încorporând-o treptat. Încorporaţi apoi făinacu o spatulă. Puneţi aluatul într-o tavă unsă cuunt. Lăsaţi-o la copt 1 oră la 160cC. Lăsaţ
ROMÂNĂ68gust cu sare, piper şi zahăr. Lăsaţi sosul să serăcească.BÎncălziţi cuptorul la 250cC.BÎntindeţi coca pe masa de lucru pe care aţipresărat făi
РУССКИЙ 69Детали и комплектующиеА) Блок электродвигателяВ) Программируемая панель управленияС) Встроенная блокировкаD) Навинчивающийся колпачок (долже
ENGLISH 7◗ Check if the voltage indicated on theappliance corresponds to the local mainsvoltage before you connect the appliance.◗ Never use any acces
РУССКИЙ70Внимание◗ Прежде чем начать пользоватьсяэлектроприбором, внимательно прочитайтенастоящее руководство по эксплуатации иознакомьтесь с иллюстра
РУССКИЙ 71◗ Прежде чем снять крышку сэлектроприбора, подождите до полнойостановки движущихся деталей.◗ Вы сможете снять навинчивающийсяколпачок только
РУССКИЙ72Чаша для обработки продуктовC1 Установите чашу с ручкой на кухонныйпроцессор, повернув ручку внаправлении стрелки до щелчка.C2 Установите кры
РУССКИЙ 73измельчение ингредиентов (например, лукаили орехов)- После этого скорость возрастет домаксимальной, и обработка будетпродолжаться до тех пор
РУССКИЙ74Если вам необходимо измельчить большоеколичество продуктов, разделите их нанебольшие порции и регулярно освобождайтечашу после обработки кажд
РУССКИЙ 75C4 Установите регулируемый диск длянарезки ломтиков на держатель длянасадок.5 Закройте крышку и поместитеингредиенты в загрузочный бункер.C6
РУССКИЙ76C3 Установите баллонную сбивалку дляперемешивания на держатель длянасадок.4 Поместите в чашу ингредиенты,закройте чашу крышкой и повернитекры
РУССКИЙ 77C5 Перед началом обработки продуктовобязательно установите на крышкублендера защитный колпак.C6 Нажмите кнопку смешивания на панелиуправлени
РУССКИЙ78перемешать ингредиенты лопаткой (привыключенном электроприборе!) или отлитьчасть содержимого кувшина и обработатьменьшую порцию.◗ В некоторых
РУССКИЙ 79C2 Поместите в чашу держатель длянасадок.C3 Присоедините барабан соковыжималкик держателю для насадок.C4 Вставьте сито для отделения мякоти
ENGLISH8Using the applianceSmart Process ControlThis appliance is equipped with a Smart ProcessControl to ensure an optimal process and aperfect end r
РУССКИЙ80Полезные советы◗ Перед использованием соковыжималки:- порежьте морковь, белый редис и т.д.- снимите кожуру с цитрусовых, ананасов,дынь и т.д.
РУССКИЙ 81C◗ Намотайте излишек сетевого шнура вокругбарабана, расположенного на заднейпанели электроприбора.Быстрая очистка блендераC1 Налейте в кувши
РУССКИЙ82Продолжительностьобработки10 - 60 сек.10 - 60 сек.10 - 60 сек.60 - 180 сек.30 - 180 сек.10 - 60 сек.зависит от количествазависит от количеств
РУССКИЙ 83ПрименениеготовогопродуктаСалаты, блюдаиз сырыховощейСалаты, блюдаиз сырыховощейБлины, вафлиОписание процедурыНарежьте овощи на кусочки,прох
РУССКИЙ84ПрименениеготовогопродуктаПюре, супыБлюда длядетскогопитанияСалаты,гарнирыХлебОписание процедурыИспользуйте вареные фасольили горох. Принеобх
РУССКИЙ 85ПрименениеготовогопродуктаХлеб высшегокачестваПудинги,суфле,меренгиСоусы,джемы,пудинги,детскоепитаниеОписание процедурыСначала смешайте тепл
РУССКИЙ86ПрименениеготовогопродуктаСалаты,гарниры исоус длябарбекюБифштексы,гамбургеры,фрикаделькиБифштексы,гамбургеры,фрикаделькиМолочныекоктейлиОпис
РУССКИЙ 87ПрименениеготовогопродуктаРубленоемясо птицыСупы, соусыУкрашениеблюд, кремы,мороженоеОписание процедурыСначала удалите сухожилия икости. Нар
РУССКИЙ88продуктов. Добавьте в чашу для обработкипищи остальные ингредиенты, приправьтеих и перемешайте ножом. Подавайте наобжаренных ломтиках хлеба.Ф
РУССКИЙ 89залейте ее оставшимися ингредиентами.Выпекайте в предварительно нагретойдуховке в течение 40 минут притемпературе 180cС. Подавайте в тепломи
ENGLISH 9Metal blade◗ The metal blade can be used for chopping,mixing, blending and pureeing.C1 Remove the protective cover from theblade.The cutting
РУССКИЙ90Глазурь:- 500 г клубники- 250 мл воды- 120 г сахара- 60 г кукурузного крахмалаУкрашение:- 250 г сливокBНагрейте духовку до 180cС. С помощьюна
РУССКИЙ 91Начинка:- 250 г измельченных лесных орехов- 100 г сахара- 2 пакетика ванильного сахара- 125 мл сливокBНагрейте духовку до 200cС. В течение 1
РУССКИЙ92проволочную решетку для дальнейшегоостывания. Разрежьте кекс вгоризонтальном направлении на половины,намажьте на одну из них абрикосовый джем
РУССКИЙ 93замешивания. Замешивайте тесто в течениеприблизительно 1 минуты до образованиягладко вымешанного шара. Перенеситетесто в другую емкость, нак
РУССКИЙ94маргарин или сливочное масло. Добавьтесвежие или высушенные дрожжи или воду.Закройте чашу крышкой и поверните ее внаправлении, указанном стре
ČESKY 95Díly a příslušenstvíA) Motorová jednotkaB) Panel Smart Process ControlC) Bezpečnostní zajištěníD) Šroubovací uzávěr (pro funkci nádoby jenutné
ČESKY96pokud nebyly výslovně doporučeny firmouPhilips. Kromě případné poruchy by tozpůsobilo i ztrátu záručních nároků.◗ Pokud byste zjistili závadu n
ČESKY 97Použití přístrojeSmart Process ControlPřístroj je vybaven funkcí Smart Process Controlaby byl zajištěn optimální průběh práce aperfektní výsl
ČESKY98C1 Sejměte z nožů ochranný kryt.Nože jsou velmi ostré. Dbejte náležité opatrnosti!C2 Vložte držák nástrojů do nádoby a nožedo držáku.3 Do nádob
ČESKY 99C2 Držák vložek vložte do držáku nástrojů,který je v nádobě.3 Na nádobu nasaďte víko.4 Potraviny vkládejte plnicím tubusem.Většíčásti potravin
Comentarios a estos manuales